Wolandia - Mas Na - traduction des paroles en allemand

Mas Na - Wolandiatraduction en allemand




Mas Na
Nichts mehr
Hey la maquina melodica
Hey, die melodische Maschine
Dj sok vamos a mostrarles y
DJ Sok, lass uns ihnen zeigen und
Decirles que de verdad que
ihnen sagen, dass es wirklich
Ya no hay mas na
nichts mehr gibt
Ese mundo pues yo no quiero pa mi
Diese Welt, nun, die will ich nicht für mich
Pues ya no te quiero y es asi
Nun, ich liebe dich nicht mehr, und so ist es
Ya no hay mas na ya no hay mas na
Es gibt nichts mehr, es gibt nichts mehr
Ya no hay mas na
Es gibt nichts mehr
Ahora soy libre y contigo no hay mas na
Jetzt bin ich frei und mit dir gibt es nichts mehr
Ya no hay mas na ya no hay más na
Es gibt nichts mehr, es gibt nichts mehr
Ya no hay mas na
Es gibt nichts mehr
Ahora soy happy hechate pa allá
Jetzt bin ich glücklich, hau ab
Tengo alguien que me hace sentir
Ich habe jemanden, der mich fühlen lässt
Muy bien¡ muy bien!
Sehr gut! Sehr gut!
Ahora si en este amor no puedo vivir
Jetzt ja, in dieser [neuen] Liebe kann ich leben
Ouhh no ouhh no
Oh nein, oh nein
Jamas nunca pudistes hacer eso
Niemals konntest du das tun
Por que tenias un corazon como yeso
Denn du hattest ein Herz wie Gips
Claro tu lo tiene ahora tengo un amor
Klar, du hast es, jetzt habe ich eine Liebe
Que me conviene que mas que me entretiene
Die mir guttut, die mich mehr als unterhält
Hace que de amor me llene
Die mich mit Liebe erfüllt
No hay nadie que me frene
Es gibt niemanden, der mich bremst
Ahora si que voy pa lante de amor
Jetzt ja, gehe ich vorwärts in der Liebe
Ahora estoy lleno de forma impresionante
Jetzt bin ich auf beeindruckende Weise erfüllt
Esta claro que que yo no vuelvo para atras
Es ist klar, dass ich nicht zurückgehe
Lo que ahora tengo no se compara jamas
Was ich jetzt habe, lässt sich niemals vergleichen
No se compara ni un poquito
Es lässt sich nicht mal ein bisschen vergleichen
A su lado yo me siento un chamaquito
An ihrer Seite fühle ich mich wie ein kleiner Junge
Aqui tengo un amor eterno
Hier habe ich eine ewige Liebe
A tu lado seria un eterno infierno
An deiner Seite wäre es eine ewige Hölle
Tu solo ofreces placer
Du bietest nur Vergnügen
A mi carne quieres complacer
Meinem Fleisch willst du gefallen
Pero por dentro me dejas desvanecer
Aber innerlich lässt du mich dahinschwinden
En lo profundo caer hasta sin dejarme ver quien me rescato de tus
In die Tiefe fallen, bis ich nicht mehr sehe. Derjenige, der mich aus deinen
Manos venenosas me hace sentir realmente en un mundo de mil rosas
giftigen Händen gerettet hat, lässt mich wirklich wie in einer Welt von tausend Rosen fühlen
Cosas maravillosas a lo tuyo ni un parecido
Wundervolle Dinge, deinem nicht im Geringsten ähnlich
A tu lado estoy perdido
An deiner Seite bin ich verloren
El presente amor me sana me calma
Die jetzige Liebe heilt mich, beruhigt mich
Me llena de ganas
Erfüllt mich mit Tatendrang
Tu me hacias sentir como una rana
Du hast mich fühlen lassen wie einen Frosch
Lo bueno es que ya no hay mas na
Das Gute ist, dass es nichts mehr gibt
Pre-coro
Pre-Chorus
Segunda parte
Zweiter Teil
Pues ya no te quiero soy sincero
Nun, ich liebe dich nicht mehr, ich bin ehrlich
Me dejaste caer del cerro
Du hast mich vom Hügel fallen lassen
Llego la hora de tu entierro
Die Stunde deiner Beerdigung ist gekommen
Hey hey y no me levantastes en el suelo
Hey hey, und du hast mich nicht vom Boden aufgehoben
Me dejaste ahora vengo a decirte unas cuantas ehhh aguannta
Du hast mich verlassen, jetzt komme ich, um dir ein paar Dinge zu sagen, ehhh, warte mal
Si quiero maldicion ya se donde buscar
Wenn ich einen Fluch will, weiß ich schon, wo ich suchen muss
Pero como tan loco pa volverme a enredar
Aber [ich bin doch nicht] so verrückt, mich wieder zu verstricken
Yo quiero ser sincero
Ich will ehrlich sein
Eres un oscuro agujero
Du bist ein dunkles Loch
Con la calaña que tu eres ya no hay
Mit jemandem von deiner Sorte ist nichts anzufangen
Mano estar contigo es como ser un gusano
Mit dir zusammen zu sein ist wie ein Wurm zu sein
Eres un mundo perverso
Du bist eine perverse Welt
Pero ahora tengo lo mejor del universo
Aber jetzt habe ich das Beste des Universums
Te lo digo en un par de versos
Ich sage es dir in ein paar Versen
Jamás yo regresare con vos
Niemals werde ich zu dir zurückkehren
Oye mi voz
Hör meine Stimme
Asi estoy bien gracias a Dios
So geht es mir gut, Gott sei Dank
No hay nada que me saque del camino que ando
Es gibt nichts, das mich von dem Weg abbringt, den ich gehe
Ehh ehh
Ehh ehh
Ahora si que toy gozando
Jetzt ja, genieße ich es wirklich
Confiado voy avanzado
Zuversichtlich gehe ich voran
Contigo no hay mas na
Mit dir gibt es nichts mehr
No estoy bacilando
Ich mache keine Witze






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.