Wolf Alice - Don't Delete the Kisses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolf Alice - Don't Delete the Kisses




I see the signs of a lifetime, you 'til I die
Я вижу признаки жизни, ты будешь со мной, пока я не умру.
And I'm swiftly out, Irish goodbye
И я быстро ухожу, ирландское прощание.
What if it's not meant for me?
Что, если это не для меня?
Love
Любовь
What if it's not meant for me?
Что, если это не для меня?
Love
Любовь
I'd like to get to know you
Я хотел бы познакомиться с тобой поближе.
I'd like to take you out
Я бы хотел пригласить тебя на свидание.
We'd go to The Hail Mary
Мы ходили в церковь Девы Марии.
And afterwards make out
А потом целоваться
Instead, I'm typing you a message
Вместо этого я печатаю тебе сообщение,
That I know I'll never send
которое, я знаю, никогда не отправлю.
Rewriting old excuses
Переписываю старые оправдания.
Delete the kisses at the end
Вычеркните поцелуи в конце.
When I see you, the whole world reduces
Когда я вижу тебя, весь мир сжимается.
To just that room
Только в эту комнату
And then I remember and I'm shy
А потом я вспоминаю, и мне становится стыдно.
That gossip's eye will look too soon
Этот сплетничий глаз заглянет слишком рано.
And then I'm trapped, overthinking
А потом я оказываюсь в ловушке, слишком много думаю.
And yeah, probably self-doubt
И да, наверное, неуверенность в себе.
You tell me to get over it
Ты говоришь мне забыть об этом.
And to take you out
И пригласить тебя на свидание.
But I can't, I'm too scared
Но я не могу, я слишком напугана.
And here's the night bus, I have to go
А вот и ночной автобус, я должен ехать.
And the doors are closing, and you were waving
И двери закрываются, и ты машешь рукой.
And I like you, and I'll never let it show
И ты мне нравишься, и я никогда этого не покажу.
And you won't wait, and maybe I won't mind
И ты не будешь ждать, и, может быть, я не буду возражать.
I work better on my own
Я лучше работаю сам по себе.
And now I'm home, a little bit drunk
И вот я дома, слегка пьяный.
And I ask myself
И я спрашиваю себя:
What if it's not meant for me?
Что, если это не для меня?
Love
Любовь
What if it's not meant for me?
Что, если это не для меня?
Love
Любовь
A few days pass since I last saw you
Прошло несколько дней с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
And you've taken over my mind
И ты завладел моим разумом.
I'm retelling jokes you made that made me laugh
Я пересказываю твои шутки, которые заставили меня смеяться.
Pretending that they're mine
Притворяясь, что они мои.
I wanna tell the whole world about you
Я хочу рассказать о тебе всему миру,
I think that that's a sign
думаю, это знак.
I'm losing self-control and it's you
Я теряю самообладание, и это ты.
It really is, 1000 times
Это действительно так, тысячу раз.
I look at your picture and I smile
Я смотрю на твою фотографию и улыбаюсь.
How awful's that? I'm like a teenage girl
Как это ужасно? - я как девочка-подросток.
I might as well write all over my notebook
С таким же успехом я мог бы написать все в своем блокноте.
That you rock my world
Что ты потрясаешь мой мир
But you do, you really do
Но ты любишь, правда любишь.
You've turned me upside down
Ты перевернула меня с ног на голову.
And that's okay, I'll let it happen
И это нормально, я позволю этому случиться.
'Cause I like having you around
Потому что мне нравится, когда ты рядом.
I'm electric, a romantic cliché
Я наэлектризован, это романтическое клише.
Yeah, they really are all true
Да, все это правда.
When we catch eyes at that stupid party
Когда мы встретимся взглядами на этой дурацкой вечеринке
I know exactly what to do
Я точно знаю, что делать.
I'll take your hand, and we will leave
Я возьму тебя за руку, и мы уйдем.
French exits from me and you
Французский выходит из меня и из тебя.
And now I'm home, a little bit drunk
И вот я дома, слегка пьяный.
Some things don't change, and I know now
Некоторые вещи не меняются, и теперь я это знаю.
Me and you were meant to be
Мы с тобой созданы друг для друга.
In love
Влюблен
Me and you were meant to be
Мы с тобой созданы друг для друга.
In love
Влюблен
Me and you
Я и ты.
I see the signs of a lifetime, you 'til I die
Я вижу признаки жизни, ты будешь со мной, пока я не умру.





Writer(s): Ellen Rowsell, Jonathan Oddie, Thomas Stafford, Daniel Blackman, Joel Amey, Theodore Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.