Wolf Alice - Lipstick on the Glass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolf Alice - Lipstick on the Glass




Oh, it could be exciting
О, это могло бы быть захватывающе
Excuse for a change if we don't like the way we were
Оправдание для перемен, если нам не нравится то, какими мы были
Oh, but nothing seems inviting
О, но ничто не кажется привлекательным
Except the image of your open arms calling back to me
Кроме образа твоих распростертых объятий, зовущих меня в ответ.
I take you back
Я забираю тебя обратно
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на стакане все еще остается помада
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad
И восходит полная луна, но это я сам себя свожу с ума
I take you
Я забираю тебя
Oh, my body does deceive me
О, мое тело действительно обманывает меня
Just as did yours, though we're fighting different wars in our ways
Точно так же, как и ваша, хотя мы ведем разные войны по-своему
Oh, but there's no pleasure in resisting
О, но в сопротивлении нет никакого удовольствия
So go ahead and kiss me
Так что давай, поцелуй меня
I take you back
Я забираю тебя обратно
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на стакане все еще остается помада
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad
И восходит полная луна, но это я сам себя свожу с ума
I take you
Я забираю тебя
Once more, once more
Еще раз, еще раз
Once more
Еще раз
Once more, once more
Еще раз, еще раз
Once more
Еще раз
Once more
Еще раз
You know nothing would've needed deciding
Ты знаешь, что ничего не нужно было бы решать
Had you just simply asked
Если бы вы просто спросили
But the full moon rising, and it's me
Но восходит полная луна, и это я
I take you back
Я забираю тебя обратно
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на стакане все еще остается помада
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad, mm
И восходит полная луна, но это я сам себя свожу с ума, мм
I take you
Я забираю тебя





Writer(s): Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.