Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beach II
Der Strand II
I
sip
my
wine
from
a
plastic
cup
Ich
nippe
meinen
Wein
aus
einem
Plastikbecher
Throw
stones
in
to
another
Werfe
Steine
ins
Wasser
While
the
sun
heats
up
my
liquid
rose
Während
die
Sonne
meinen
flüssigen
Rosé
erwärmt
And
it
shines
the
same
fine
colour
Und
er
scheint
in
der
gleichen
feinen
Farbe
The
tide
comes
in,
as
it
must
go
out
Die
Flut
kommt
herein,
wie
sie
auch
wieder
hinausgehen
muss
Consistent
like
the
laughter
Beständig
wie
das
Lachen
Of
the
girls
on
the
beach,
my
girls
on
the
beach
Der
Mädchen
am
Strand,
meiner
Mädchen
am
Strand
Happy
ever
after
Auf
ewig
glücklich
Okay,
(It's
okay)
Okay,
(Es
ist
okay)
Girls
on
the
beach
Mädchen
am
Strand
My
girls
on
the
beach
Meine
Mädchen
am
Strand
My
girls
on
the
beach,
my,
my
Meine
Mädchen
am
Strand,
meine,
meine
Skimming
stones,
I
don't
care
what
floats
Ich
lasse
Steine
flitschen,
es
ist
mir
egal,
was
treibt
When
I
look
out
beyond
the
water
Wenn
ich
über
das
Wasser
hinausschaue
The
waves
lick
our
feet
(lick
our
feet)
Die
Wellen
lecken
unsere
Füße
(lecken
unsere
Füße)
Our
hands
meet
(our
hands
meet)
Unsere
Hände
treffen
sich
(unsere
Hände
treffen
sich)
Mother
Nature's
daughtеrs
Töchter
von
Mutter
Natur
And
the
sun
goes
down,
as
it
must
come
up
Und
die
Sonne
geht
unter,
wie
sie
auch
aufgehen
muss
Consistеnt
like
the
laughter
Beständig
wie
das
Lachen
Of
the
girls
on
the
beach,
my
girls
on
the
beach
Der
Mädchen
am
Strand,
meiner
Mädchen
am
Strand
Happy
ever
after
Auf
ewig
glücklich
Okay,
(It's
okay)
Okay,
(Es
ist
okay)
Girls
on
the
beach
Mädchen
am
Strand
My
girls
on
the
beach
Meine
Mädchen
am
Strand
My
girls
on
the
beach,
my,
my
Meine
Mädchen
am
Strand,
meine,
meine
Happy
ever
after
Auf
ewig
glücklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodore Ellis, Joel Amey, Jonathan Oddie, Ellen Rowsell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.