Paroles et traduction Wolf Alice - The Last Man On Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
were
you
to
ask
for
anything
more?
Кем
ты
был,
чтобы
просить
о
чем-то
большем?
Do
you
wait
for
your
dancing
lessons
to
be
sent
from
God?
Вы
ждете,
когда
Бог
пошлет
вам
уроки
танцев?
You'd
like
His
light
to
shine
on
you
Вы
бы
хотели,
чтобы
Его
свет
сиял
на
вас
You've
really
missed
a
trick
when
it
comes
to
love
Ты
действительно
упустила
один
трюк,
когда
дело
доходит
до
любви
Always
seeking
what
you
don't
have
like
what
you
do
ain't
enough
Всегда
ищешь
то,
чего
у
тебя
нет,
как
будто
того,
что
ты
делаешь,
недостаточно
You'd
like
a
light
to
shine
on
you
Ты
бы
хотел,
чтобы
на
тебя
пролился
свет
And
every
book
you
take
И
каждую
книгу,
которую
ты
берешь
And
you
dust
off
from
the
shelf
И
ты
смахиваешь
пыль
с
полки
Has
lines
between
lines
between
lines
Имеет
линии
между
строками,
между
строками
That
you
read
about
yourself
Что
вы
читаете
о
себе
But
does
a
light
shine
on
you?
Но
светит
ли
на
вас
свет?
And
when
your
friends
are
talking
И
когда
твои
друзья
разговаривают
You
hardly
hear
a
word
Ты
почти
не
слышишь
ни
слова
You
were
the
first
person
herе
Вы
были
здесь
первым
человеком
And
the
last
man
on
the
Earth
И
последний
человек
на
Земле
But
does
a
light
shinе
on
you?
Но
светит
ли
на
вас
свет?
Who
are
you
to
ask
for
anything
else?
Кто
ты
такой,
чтобы
просить
о
чем-то
еще?
The
thing
you
should
be
asking
is
for
help
Единственное,
о
чем
вам
следует
просить,
- это
о
помощи
You'd
like
a
light
to
shine
on
you
Ты
бы
хотел,
чтобы
на
тебя
пролился
свет
Let
it
shine
on
you
Позволь
этому
сиять
на
тебе
Let
it
shine
on
you
Позволь
этому
сиять
на
тебе
A
penny
for
your
truth
Пенни
за
твою
правду
But
I
hedge
my
bets
on
wealth
Но
я
хеджирую
свои
ставки
на
богатство
'Cause
it's
lies
after
lies
after
lies
Потому
что
это
ложь
за
ложью,
ложь
за
ложью
But
do
you
even
fool
yourself?
Но
обманываешь
ли
ты
хотя
бы
самого
себя?
And
then
the
light
shines
on
you
И
тогда
свет
озаряет
тебя
And
when
your
friends
are
talking
И
когда
твои
друзья
разговаривают
You
hardly
hear
a
word
Ты
почти
не
слышишь
ни
слова
You
were
the
first
person
here
Вы
были
здесь
первым
человеком
And
the
last
man
on
the
Earth
И
последний
человек
на
Земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.