Paroles et traduction Wolf Alice - You’re a Germ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Georgie
rides
a
bike
Джорджи
едет
на
велосипеде,
To
pick
her
up
from
school
Чтобы
забрать
её
из
школы.
He
likes
her
'cause
she's
pure
Она
нравится
ему,
потому
что
она
чиста,
She
likes
him
'cause
she's
heard
he's
cool
Он
нравится
ей,
потому
что
она
слышала,
что
он
крутой.
You're
a
germ
Ты
– зараза,
Twist
my
insides
Выворачиваешь
мои
внутренности.
You're
a
germ
Ты
– зараза,
We're
here
to
fight
Мы
здесь,
чтобы
бороться.
This
is
not
exploring
Это
не
исследование,
When
you
are
dead
inside
Когда
ты
мертв
внутри.
What
were
you
before
him?
Кем
ты
была
до
него?
(Eyes
wild,
eyes
wide)
(Дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Makes
me
squirm
Заставляешь
меня
корчиться,
Twist
my
insides
Выворачиваешь
мои
внутренности.
Makes
me
squirm
Заставляешь
меня
корчиться,
We're
here
to
fight
Мы
здесь,
чтобы
бороться.
One!
Two!
Three!
Four!
Five!
Six!
Seven!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Пять!
Шесть!
Семь!
You
ain't
going
to
heaven
(eyes
wild,
eyes
wide)
Ты
не
попадешь
в
рай
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
'Cause
I'm
dragging
you
down
to
hell
(eyes
wild,
eyes
wide)
Потому
что
я
тащу
тебя
в
ад
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Where's
Mum
and
Dad
so
you
can
tell
them?
(Eyes
wild,
eyes
wide)
Где
мама
с
папой,
чтобы
ты
мог
им
сказать?
(Дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
You're
a
dodgy
fucker
as
well
(eyes
wild,
eyes
wide)
Что
ты
тоже
хитрый
ублюдок
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Georgie
takes
to
the
mic
Джорджи
берет
микрофон,
Plays
the
same
songs
every
year
Играет
одни
и
те
же
песни
каждый
год.
His
leather
looks
pretty
cheap
Его
кожа
выглядит
довольно
дешево,
And
the
clock
gives
him
the
fear
И
часы
вселяют
в
него
страх.
You're
a
creep
Ты
– мерзавец,
Twist
my
insides
Выворачиваешь
мои
внутренности.
You're
a
creep
Ты
– мерзавец,
We're
here
to
fight
Мы
здесь,
чтобы
бороться.
One!
Two!
Three!
Four!
Five!
Six!
Seven!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Пять!
Шесть!
Семь!
You
ain't
going
to
heaven
(eyes
wild,
eyes
wide)
Ты
не
попадешь
в
рай
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
'Cause
I'm
dragging
you
down
to
hell
(eyes
wild,
eyes
wide)
Потому
что
я
тащу
тебя
в
ад
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Where's
Mum
and
Dad
so
you
can
tell
them?
(Eyes
wild,
eyes
wide)
Где
мама
с
папой,
чтобы
ты
мог
им
сказать?
(Дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
You're
a
dodgy
fucker
as
well
(eyes
wild,
eyes
wide)
Что
ты
тоже
хитрый
ублюдок
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
You
ain't
going
to
heaven
(eyes
wild,
eyes
wide)
Ты
не
попадешь
в
рай
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
'Cause
I'm
dragging
you
down
to
hell
(eyes
wild,
eyes
wide)
Потому
что
я
тащу
тебя
в
ад
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Where's
Mum
and
Dad
so
you
can
tell
them?
(Eyes
wild,
eyes
wide)
Где
мама
с
папой,
чтобы
ты
мог
им
сказать?
(Дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
You're
a
dodgy
fucker
as
well
(eyes
wild,
eyes
wide)
Что
ты
тоже
хитрый
ублюдок
(дикие
глаза,
широко
раскрытые
глаза)
Yes,
you
are!
Да,
ты
такой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Amey, Jonathan Oddie, Theodore Ellis, Ellen Rowsell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.