Paroles et traduction Wolf Parade - In the Direction of the Moon
Am
a
wall
of
sand
and
stone
Я
стена
из
песка
и
камня.
You're
some
kind
of
ivy
Ты
что
то
вроде
плюща
I'm
trying
to
hold
Я
пытаюсь
удержать
...
As
best
as
I
can
Так
хорошо,
как
только
могу.
As
best
as
I
can
Так
хорошо,
как
только
могу.
But
I'm
a
disaster
Но
я-катастрофа.
I
could
not
be
burning
faster
Я
не
мог
гореть
быстрее.
I
stick
my
arms
into
webs
Я
сую
руки
в
паутину.
I
take
my
meals
with
weirdos
Я
ем
с
чудаками.
And
play
with
my
rocket
ships
И
поиграть
с
моими
ракетными
кораблями.
And
all
the
while
you
И
все
это
время
ты
...
Are
so
composed
Так
спокойна.
So
composed
Так
спокойно
...
So
composed
Так
спокойно
...
You
are
the
most
gracious
thing
I
know
Ты-самое
милостивое,
что
я
знаю.
Touched
by
licking
fires
Тронутый
лижущими
огнями
Touched
by
snow
Тронутый
снегом
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
И
я
(я
уберу
свои
ракеты).
I
think
your
fantastic
Я
думаю,
что
ты
фантастичен.
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
И
я
(я
уберу
свои
ракеты).
I
know
that
you
care
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
I'll
put
my
rockets
away
Я
уберу
свои
ракеты.
If
you
(I'll
put
my
rockets
away)
Если
ты
(я
уберу
свои
ракеты)
...
Are
a
house
of
skin
and
air
Это
дом
из
кожи
и
воздуха.
I've
been
running
off
of
fumes
again
У
меня
снова
закончились
пары.
I've
been
running
off
my
mouth
У
меня
изо
рта
текла
слюна.
I've
been
running
in
the
hours
Я
бежал
часами.
Between
midnight
and
dawn
Между
полуночью
и
рассветом
In
the
direction
of
the
moon
В
направлении
Луны.
With
the
impression
that's
the
way
С
впечатлением
вот
так
The
way
to
find
your
house
Как
найти
свой
дом?
I
will
build
your
bastion
Я
построю
твой
Бастион.
Can
you
put
up
with
these
questions?
Ты
можешь
смириться
с
этими
вопросами?
When
you've
got
Когда
у
тебя
есть
...
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Except
into
the
terrible
air
Разве
что
в
ужасный
воздух.
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
И
я
(я
уберу
свои
ракеты).
I
think
you're
fantastic
Я
думаю,
ты
великолепна.
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
И
я
(я
уберу
свои
ракеты).
I
know
that
you
care
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
I'll
put
my
rockets
away
Я
уберу
свои
ракеты.
If
you
(I'll
put
my
rockets
away)
Если
ты
(я
уберу
свои
ракеты)
...
Are
a
house
of
skin
and
Это
дом
из
кожи
и
...
Erring
on
the
side
of
caution
Заблуждение
на
стороне
осторожности
Apparently
has
По-видимому,
так
и
есть
Come
down
from
the
rim
of
that
crystal
glass
Спустись
с
края
этого
хрустального
бокала.
I'm
a
wall
of
sand
and
stone
Я
стена
из
песка
и
камня.
You're
some
kind
of
ivy
Ты
что
то
вроде
плюща
I'm
trying
to
hold
Я
пытаюсь
удержать
...
As
best
as
I
can
Так
хорошо,
как
только
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson, Dante Decaro
Album
EXPO 86
date de sortie
29-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.