Paroles et traduction Wolf Parade - Little Golden Age
You
lived
in
a
place
long,
long
ago
Ты
жил
в
одном
месте
давным-давно.
Where
nothing
moved
and
time
went
slow
Там,
где
ничто
не
двигалось,
и
время
шло
медленно.
And
someone
sang
about
a
Golden
Age
И
кто-то
пел
о
Золотом
Веке.
In
Cenetaph
Park,
drinking
in
the
dark
В
парке
Кенетаф
мы
пьем
в
темноте.
This
place
was
the
machine
that
put
the
iron
in
your
heart
Это
место
было
машиной,
которая
поместила
железо
в
твое
сердце.
So
we
hung
around
and
we
hung
around
Так
что
мы
тусовались
и
тусовались.
And
we
hung
around
for
days
И
мы
торчали
здесь
целыми
днями.
In
the
parking
lot
stoned,
stars
shone
out
of
phase
На
обкуренной
парковке
звезды
светили
не
по
фазе.
And
the
rain
came
down,
cassettes
wore
out,
Oh
No!
И
пошел
дождь,
кассеты
истлели,
О
нет!
Then
you
left
town
feeling
pretty
down
А
потом
ты
покинула
город,
чувствуя
себя
подавленной.
With
your
headphones
and
your
coat
and
В
наушниках,
в
пальто
и
...
Your
dirty
graduation
gown
you
were
Ты
была
в
своем
грязном
выпускном
платье.
In
the
bedroom
singing
radio
songs
В
спальне
поют
песни
по
радио.
Sing
them
loud
Пойте
их
громко
Sing
them
all
night,
Emily
Пой
их
всю
ночь,
Эмили.
You
need
something
to
help
you
along
Тебе
нужно
что-то,
что
поможет
тебе
идти
вперед.
Freeze,
freeze,
freeze
Little
Golden
Age
Замри,
замри,
замри,
маленький
золотой
век.
I
don't
miss
my
Little
Golden
Age
Я
не
скучаю
по
своему
маленькому
Золотому
Веку.
'Cause
the
body
takes
the
heart,
takes
the
heart
Потому
что
тело
забирает
сердце,
забирает
сердце.
Around
from
place
to
place
С
места
на
место.
And
this
place
still
stands,
this
place
remains
unchanged
И
это
место
все
еще
стоит,
это
место
остается
неизменным.
And
you
can't
go
back
И
ты
не
можешь
вернуться.
Oh,
who
would
want
to
anyway
О,
да
и
кому
бы
это
понадобилось
You
were
in
the
bedroom
singing
radio
songs
Ты
сидела
в
спальне
и
пела
песни
по
радио.
Sing
them
loud
Пойте
их
громко
Sing
them
all
night,
Emily
Пой
их
всю
ночь,
Эмили.
You
needed
something
to
help
you
along
Тебе
нужно
было
что-то,
что
помогло
бы
тебе
идти
вперед.
My
Little
Golden
Age
Мой
Маленький
Золотой
Век
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson, Dante Decaro
Album
EXPO 86
date de sortie
29-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.