Wolf Parade - The Grey Estates - traduction des paroles en allemand

The Grey Estates - Wolf Paradetraduction en allemand




The Grey Estates
Die Grauen Anwesen
Darling please, let's get out of here
Liebling, bitte, lass uns von hier verschwinden
On a train to who knows where
Mit dem Zug in irgendeine Richtung
I've got a feeling that I can't explain
Ich habe ein Gefühl, das ich nicht erklären kann
We had to leave this place, we won't be back again
Wir mussten diesen Ort verlassen, wir kommen nicht wieder
Getting tired of landscapes, we're just floating
Die Landschaften ermüden mich, wir treiben nur
Rolling past the grey estates
Vorbei an den grauen Anwesen
What put the fire in his stomach out
Was löschte das Feuer in seinem Bauch
What moved its hands all across your mouth
Was führte seine Hände über deinen Mund
Out through the window let the neon sing
Hinaus durch das Fenster, lass die Neonlichter singen
In place of telegraphs that don't mean a thing
Anstelle von Telegraphie, die nichts bedeutet
And we crawled off to our destinations
Und wir krochen zu unseren Zielen
Rolling past the grey estates
Vorbei an den grauen Anwesen
Rushing through
Rasend durch
A new world, a new world, a new world
Eine neue Welt, eine neue Welt, eine neue Welt
It's just a minute away
Sie ist nur eine Minute entfernt
Rushing through
Rasend durch
A new world, a new world, a new world
Eine neue Welt, eine neue Welt, eine neue Welt
It's just a minute away
Sie ist nur eine Minute entfernt
So let the needle on the compass swing
Also lass die Kompassnadel ausschlagen
Let the iron in your heart's blood ring
Lass das Eisen in deinem Herzblut erklingen
Strike up the band as the ship goes down
Stimmt die Band an, während das Schiff untergeht
And if it's loud enough, they will erase the sound
Und wenn es laut genug ist, werden sie den Klang tilgen
Of one hundred thousand sad inventions
Von hunderttausend traurigen Erfindungen
Let them rot inside the grey estate
Lass sie verrotten in den grauen Anwesen
Rushing through
Rasend durch
A new world, a new world, a new world
Eine neue Welt, eine neue Welt, eine neue Welt
It's just a minute away
Sie ist nur eine Minute entfernt
Rushing through
Rasend durch
A new world, a new world, a new world
Eine neue Welt, eine neue Welt, eine neue Welt
It's just a minute away
Sie ist nur eine Minute entfernt
I'm half awake and the world is ending
Ich bin halb wach und die Welt geht unter
All across the border just a minute away
Jenseits der Grenze nur eine Minute entfernt
I'm half awake and the world is ending
Ich bin halb wach und die Welt geht unter
Across the border just a minute, just a minute away
Jenseits der Grenze nur eine, nur eine Minute entfernt





Writer(s): Dan Boeckner, Hadji Bakara, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.