Wolf Parade - Under Glass - traduction des paroles en allemand

Under Glass - Wolf Paradetraduction en allemand




Under Glass
Unter Glas
Like science fiction
Wie Science-Fiction
We′re under the glass again
Sind wir wieder unter Glas
And now I can't remember
Und jetzt erinnere ich mich nicht
How life was outside, on the outside, yeah
Wie das Leben draußen war, draußen, ja
They pull you one way
Sie ziehen dich in eine Richtung
They push you back again, I know
Doch stoßen dich zurück, ich weiß
To sow division
Um Spaltung zu säen
Poisoning minds, poisoning minds, so
Vergiften die Gedanken, Gedanken, nun
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Anymore
Nicht mehr
Said it′s the good life
Sagen, es ist das gute Leben
You get the gold or you get the lead
Man bekommt Gold oder man bekommt Blei
And if you stand up, you get it
Und wenn du aufstehst, bekommst du es
In the back of the head, back of the head, yeah
In den Hinterkopf, Hinterkopf, ja
And here I wonder
Und hier frage ich mich
How I even know the names
Wie ich überhaupt die Namen kenne
Of the useless sons and daughters
Der nutzlosen Söhne und Töchter
Of a criminal class, criminal class, oh
Einer Verbrecherklasse, Verbrecherklasse, oh
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Anymore
Nicht mehr
Like science fiction
Wie Science-Fiction
We're under the glass again
Sind wir wieder unter Glas
Before we burn forever
Bevor wir für immer brennen
Falling in line, falling in line, yes
Folgen der Linie, folgen der Linie, ja
These are the days of heaven
Das sind die Tage des Himmels
These are the people you can trust
Das sind die Leute, denen du vertrauen kannst
And they always tell us
Und sie sagen uns immer
We are free in our minds, free in our minds, yeah
Wir sind frei in unseren Gedanken, frei in unseren Gedanken, ja
Free in our minds, free in our minds, yeah
Frei in unseren Gedanken, frei in unseren Gedanken, ja
Free in our minds, free in our minds, but
Frei in unseren Gedanken, frei in unseren Gedanken, doch
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Anymore
Nicht mehr
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Nobody knows what they want
Niemand weiß, was er will
Anymore
Nicht mehr





Writer(s): Daniel William Howard Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.