Paroles et traduction Wolf Parade - You're Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why're
you
looking
lost
Почему
ты
выглядишь
потерянной,
When
you're
standing
right
beside
me
Когда
стоишь
прямо
рядом
со
мной?
You
were
turning
off
Ты
отключалась.
Open
up
your
eyes
you're
sleeping
Открой
глаза,
ты
спишь.
You're
dreaming
Ты
спишь.
You're
dreaming
Ты
спишь.
You're
dreaming
Ты
спишь.
Never
mind
the
time
Не
обращай
внимания
на
время,
I'm
up
all
night
with
the
Century
Ghosts
Я
не
сплю
всю
ночь
с
Призраками
Века.
They
don't
have
a
mind
У
них
нет
разума,
They
would
never
think
of
leaving
Им
бы
и
в
голову
не
пришло
уйти.
And
we're
dreaming
И
мы
спим.
All
these
scenes
of
shattered
glass
Все
эти
сцены
разбитого
стекла,
All
your
systems
in
collapse
Все
твои
системы
рушатся.
On
the
screen
the
move
so
fast
it's
just
like
life
На
экране
все
движется
так
быстро,
прямо
как
в
жизни.
But
we're
dreaming
Но
мы
спим.
Metal
in
my
blood
Металл
в
крови,
Dancing
around
to
the
magnets
Танцую
под
действием
магнитов.
What
about
our
love
А
как
же
наша
любовь?
So
hard
to
start
in
a
violent
age
Так
сложно
начать
в
жестоком
веке.
And
I
don't
wanna
И
я
не
хочу,
I
don't
wanna
live
in
the
place
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
в
этом
месте.
Everybody
cries
Все
плачут,
Everybody
needs
some
comfort
Всем
нужно
немного
утешения.
I
want
to
change
my
whole
life
Я
хочу
изменить
всю
свою
жизнь,
And
forever
in
the
place
И
вечность
в
этом
месте
—
Is
just
a
day
Всего
лишь
день,
Just
a
day
Всего
лишь
день.
All
these
scenes
of
shattered
glass
Все
эти
сцены
разбитого
стекла,
All
your
systems
in
collapse
Все
твои
системы
рушатся.
On
the
screen
the
move
so
fast
it's
just
like
life
На
экране
все
движется
так
быстро,
прямо
как
в
жизни.
But
we're
dreaming
Но
мы
спим.
Another
scene
more
shattered
glass
Еще
одна
сцена,
еще
больше
разбитого
стекла,
Every
system
in
collapse
Каждая
система
рушится.
A
billion
screens
they
move
so
fast
but
that's
not
life
Миллиард
экранов,
они
движутся
так
быстро,
но
это
не
жизнь.
You're
dreaming
Ты
спишь.
It's
in
the
blood
Это
в
крови,
It's
in
the
blood
Это
в
крови,
It's
in
the
blood
Это
в
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Boeckner, Arlen Thompson, Dante Decaro, Spencer Krug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.