Текст песни1 V-RISE - Wolfeus traduction en anglais




V-RISE
V-RISE
Vengo da VA
I come from VA
Sigla della città
City signature
Senti spacca il boom bap
Listen, it breaks the boom bap
Qui regna l'aldilà
Here reigns the afterlife
Cenere nera
Black ash
Zero vitalità
Zero vitality
Senti il freddo che fa
Feel the cold it makes
Sotto panche clochard
Under benches, hobos
Le sere a barde, le ricordo, giornate migliori
I remember the evenings in Barde, better days
Le rime canne, le prime troie, le prime canzoni
Rhyme canes, the first chicks, the first songs
Freesta dentro al parco ci sbattevano fuori
Freestyling in the park, they kicked us out
Inciampo e cado nei rovi
I stumble and fall into the brambles
Tra boschi e braci dei fuochi
Among woods and embers of fires
La palude, il lago, si questa è casa mia
The swamp, the lake, this is my home
La vista da Bregano, mi sale la nostalgia
The view from Bregano, it fills me with nostalgia
Mille rischi zero impicci, 10 jolle di maria
A thousand risks, zero troubles, 10 joints of maria
Brutte facce di sti tizzi, conta spicci, imbosca e via
Bad faces of these guys, count change, ambush and go
Ma quale centro, si sta bene in provincia
But what center, it's good in the province
Con qualche socio, sopra al picuz
With a few partners, on top of the peak
Assieme al fuoco e la birra
Together with fire and beer
Se non hai testa, qui l'accendi è una miccia
If you don't have a head, here lighting it is a fuse
Sopra a sto palmo una mista
Above this palm, a mixed drink
Sul filo un equilibrista
On the wire, a tightrope walker
Vengo da va, qua da Barde sto al parco
I come from VA, here from Barde I'm at the park
JT e Sax, prendiam monte no ghiaccio
JT and Sax, let's take the top, no ice
Bella Wolfe, conosciuto su un palco
Beautiful Wolfe, met on a stage
Pure se non era vero puntavano già in alto
Even if it wasn't true, they were already aiming high
Diversi in tutti i sensi
Different in every way
Siamo strani? che ti perdi
Are we strange? What are you missing?
Dal Cobianchi, sul traghetto
From Cobianchi, on the ferry
Con il freesta che bei tempi
With the freestyle, what good times
Quando inizi gli altri pensano che tanto non ci riesci
When you start, others think you won't make it
E' quando spacchi che la gente dopo mostra gli interessi
It's when you smash that people then show interest
Rappo dalla provincia il centro no non fa per me
I rap from the province, the center is not for me
Sai perché
You know why
Fanculo le discoteche
Fuck the nightclubs
Detesto il vostro Moet
I despise your Moet
Le feste chic, non sono la volpe con l'uva
Chic parties, I'm not the fox with the grapes
Solo mi state sul cazzo è questa la mia fortuna
You just annoy me, and that's my luck
Siamo V-RISE, dirai
We are V-RISE, you'll say
Oh my, ormai
Oh my, by now
Non ci credi che spacchiamo
You don't believe we're killing it
Vedici a un live
See us at a live show
Sei tu nei guai bye bye
You're the one in trouble, bye bye
Se alzo l'hi fi
If I turn up the hi-fi
Vengo da VA
I come from VA
Spacco for real
I smash for real
That's my life, bitch
That's my life, bitch
Mi piace qui
I like it here
Tira il venticello
The breeze is blowing
Chiama JT
Call JT
Dov'è Fil
Where's Fil?
Ci sta raggiungendo
He's reaching us
Dai due tiri e lo aspetto
Two puffs and I'll wait for him
Intanto scorre il tempo
Meanwhile time flows
Qui mi sono perso
I got lost here
Dentro sto epicentro
Inside this epicenter
Mi piace qui
I like it here
Tira il venticello
The breeze is blowing
Chiama JT
Call JT
Dov'è Fil
Where's Fil?
Ci sta raggiungendo
He's reaching us
Dai due tiri e lo aspetto
Two puffs and I'll wait for him
Intanto scorre il tempo
Meanwhile time flows
Qui mi sono perso
I got lost here
Dentro sto epicentro
Inside this epicenter
Mormoro nel tetro sottobosco
I murmur in the dark undergrowth
Dove la merda ancora puzza
Where the shit still stinks
D di dark setta occulta
D of dark occult sect
Sottozero tipo tundra
Below zero, like tundra
Testa buia, l'aria cupa
Dark head, the air is gloomy
Trasuda dalla trapunta
Transudes from the quilt
La notte poi si suda
At night you sweat
Con pensieri alla Uma Thurman
With thoughts about Uma Thurman
Giù il Fiorino, levigo i calli
Down with the Fiorino, I smooth the calluses
In un giro di cavatappi
In a whirl of corkscrews
In cinque in sala da Albi
Five in the room at Albi's
Te bebe leccami i tagli
You baby, lick my cuts
Che palle deve studiare
What a pain, gotta study
Sto in fermata mo' che piove
I'm at the stop now, it's raining
Splende la luna, ma è un lampione
The moon shines, but it's a street lamp
Nei pressi del suo balcone
Near her balcony
Cavallini tra l'arancio di quel frassino
Horse chestnuts among the orange of that ash tree
Sguardo basso, passo svelto nell'abitacolo
Gaze down, fast pace in the car
Che palle, colpi in stazza, ancora scazzano
What a pain, hits in bulk, they still bother me
E la nebbia ancora inquieta, bocca chiusa bro
And the fog is still restless, mouth shut bro
Stanotte è traffico
Tonight is traffic
Salgo tra un'attimo
I'm going up in a moment
Cedo e mi mancano certe song
I miss certain songs
Sopra un Kangoo
On a Kangoo
Cristo Fil mo' sta a Torino
Christ Fil is in Turin now
Vuoto il posto, dai che ci sta
The place is empty, come on, he's there
In bugigattoli di provincia
In the back alleys of the province
E felpa della sera prima
And the sweatshirt from last night
Viaggio in centro sempre col profilo basso
I travel in the center always with a low profile
Tieni il passo
Keep the pace
Ti porto in gita attraversando porte terzo canto
I take you on a trip crossing doors, third canto
Tra le siringhe dei tossici ai giardini estensi
Among the syringes of addicts in the Estensi gardens
E le minorenni a pagamento in viale Borri
And the underage girls for sale on Viale Borri
Al Ferraris ero il ragazzino bullizzato
At Ferraris I was the bullied kid
Dai compagni
By the classmates
considerato come quello strano infatti
Considered as that strange one indeed
Sei un numero
You're a number
Non puoi chiedere aiuto
You can't ask for help
A meno che tu non abbia
Unless you have
Il padre ricco o i voti alti
A rich father or high grades
Ancora penso a fare fuori quei bastardi
I still think about taking those bastards out
Mangio il cuore rosso sangue
I eat the heart, red blood
Del cervo di Branduardi
Of Branduardi's deer
E' nel mio interesse
It's in my interest
Il fiato sprecato in strada
The breath wasted on the street
Ed essere più ricco e viziato
And being richer and more spoiled
Dei figli di Spada
Than the Spada's sons
Me la tiro perché sono unico
I flaunt it because I'm unique
Non rido e indico
I don't laugh and point
Chi soffoca
At those who choke
Piglia color blu indaco
Take indigo blue
Prendi e porta a casa
Take and bring home
Abbi il coraggio di rispondere
Have the courage to answer
O finisci in bara
Or end up in a coffin
Scena Varese ladra
Varese scene, thief
Mi piace qui
I like it here
Tira il venticello
The breeze is blowing
Chiama JT
Call JT
Dov'è Fil
Where's Fil?
Ci sta raggiungendo
He's reaching us
Dai due tiri e lo aspetto
Two puffs and I'll wait for him
Intanto scorre il tempo
Meanwhile time flows
Qui mi sono perso
I got lost here
Dentro sto epicentro
Inside this epicenter
Mi piace qui
I like it here
Tira il venticello
The breeze is blowing
Chiama JT
Call JT
Dov'è Fil
Where's Fil?
Ci sta raggiungendo
He's reaching us
Dai due tiri e lo aspetto
Two puffs and I'll wait for him
Intanto scorre il tempo
Meanwhile time flows
Qui mi sono perso
I got lost here
Dentro sto epicentro
Inside this epicenter





Writer(s): Filippo Cangi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.