Wolfgang Amadeus Mozart, Donna Brown, Claudia Schubert, Marcus Ullmann, Klaus Hager, Gächinger Kantorei Stuttgart, Bach-Collegium Stuttgart & Helmuth Rilling - Vesperae solennes de confessore, K. 339: Dixit Dominus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Donna Brown, Claudia Schubert, Marcus Ullmann, Klaus Hager, Gächinger Kantorei Stuttgart, Bach-Collegium Stuttgart & Helmuth Rilling - Vesperae solennes de confessore, K. 339: Dixit Dominus




Vesperae solennes de confessore, K. 339: Dixit Dominus
Vesperae solennes de confessore, K. 339: Dixit Dominus
Dixit Dominus Domino meo;
The Lord said unto my Lord,
Sede a dextris meis,
Sit thou at my right hand,
Donec ponam inimicos tuos
Until I make thine enemies
Scabellum pedum tuorum.
Thy footstool.
Virgam virtutis tuae emittet
The Lord shall send the rod of thy power
Dominus ex Sion: dominare
Out of Zion: rule thou
In medio inimicorum tuorum.
In the midst of thine enemies.
Tecum principium in die virtutis tuae,
With thee is the principality in the day of thy power,
In splendoribus sanctorum:
In the brightness of the saints:
Ex utero ante luciferum
From the womb before the morning
Genui te.
Have I begotten thee.
Juravit Dominus,
The Lord hath sworn,
Et non poenitebit eum,
And will not repent,
Tu es sacerdos in aeternum
Thou art a priest for ever
Secundum ordinem Melchisedech.
After the order of Melchizedek.
Dominus a dextris tuis,
The Lord at thy right hand,
Confregit in die irae suae reges.
Hath broken kings in the day of his wrath.
Judicabit in nationibus,
He shall judge among the nations,
Implebit ruinas:
He shall fill the ruins:
Conquasabit capita in terra multorum.
He shall crush the heads in many lands.
De torrente in via bibet,
He shall drink of the brook in the way,
Propterea exaltabit caput.
Therefore shall he lift up his head.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
Et in saecula saeculorum. Amen
And to the ages of ages. Amen





Writer(s): Traditional, Barrington Pheloung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.