Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Hanno Müller-Brachmann, Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado & Christoph Strehl - Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Der Vogelfänger bin ich ja...He da!
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja
Ловец
птиц
я
да
Stets
lustig,
heissa,
hopsasa
Всегда
смешно,
heissa,
hopsasa
Ich
Vogelfänger
bin
bekannt
Я,
ловец
птиц,
известен
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land
Среди
старых
и
молодых
по
всей
стране
Weiß
mit
dem
Locken
umzugeh'n
Белый,
с
кудрями,
обращающийся
Und
mich
aufs
Pfeifen
zu
verstehen
И
понять
меня
по
свистку
Drum
kann
ich
froh
und
lustig
sein
Я
могу
быть
счастливым
и
веселым
Denn
alle
Vögel
sind
ja
mein
Потому
что
все
птицы-мои
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja
Ловец
птиц
я
да
Stets
lustig,
heissa,
hopsasa
Всегда
смешно,
heissa,
hopsasa
Ich
Vogelfänger
bin
bekannt
Я,
ловец
птиц,
известен
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land
Среди
старых
и
молодых
по
всей
стране
Ein
Netz
für
Mädchen
möchte
ich
Сетка
для
девочек,
которую
я
хочу
Ich
fing
sie
dutzendweis'
für
mich
Я
поймал
их
десятки
раз'
для
себя
Dann
sperrte
ich
sie
bei
mir
ein
Затем
я
запер
ее
у
себя
Und
alle
Mädchen
wären
mein
И
все
девушки
были
бы
моими
Wenn
alle
Mädchen
wären
mein
Если
бы
все
девушки
были
моими
So
tauschte
ich
brav
Zucker
ein
Вот
как
я
храбро
поменял
сахар
Die
welche
mir
am
liebsten
wär'
Тот,
который
мне
больше
всего
понравился
бы'
Der
gäb'
ich
gleich
den
Zucker
her
Я
сейчас
принесу
сахар
Und
küsste
sie
mich
zärtlich
dann
А
потом
она
нежно
поцеловала
меня
Wär'
sie
mein
Weib
und
ich
ihr
Mann
Была
бы
ты
моей
женой,
а
я
твоим
мужем
Sie
schlief
an
meiner
Seite
ein
Она
заснула
рядом
со
мной
Ich
wiegte
wie
ein
Kind
sie
ein
Я
взвесил
ее,
как
ребенка,
Sag
mir
lustiger
Freund,
wer
du
bist
Скажи
мне,
забавный
друг,
кто
ты
такой
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Dumme
Frage,
ein
Mensch,
wie
du
Глупый
вопрос,
такой
человек,
как
ты
Und
wenn
ich
dich
nun
fragte,
wer
du
bist?
А
если
бы
я
спросил
тебя
сейчас,
кто
ты
такой?
Mein
Vater
ist
Fürst
Мой
отец-князь
Der
über
viele
Länder
und
Menschen
herrscht
Который
правит
многими
странами
и
людьми
Und
darum
nennt
man
mich
Prinz
И
поэтому
меня
называют
принцем
Länder?
Menschen?
Prinz?
Страны?
Люди?
Принц?
Ja,
gibt's
den
außer
diesen
Bergen
noch
andere
Länder
und
Menschen?
Да,
разве
кроме
этих
гор
есть
еще
какие-нибудь
другие
земли
и
люди?
Hä,
viele
tausend
Ха,
многие
тысячи
Dann
ließe
sich
ja
eine
Spekulation
mit
meinen
Vögeln
machen
Тогда
можно
было
бы
сделать
предположение
с
моими
птицами
Aber
wie
lebst
du?
Но
как
ты
живешь?
Na
von
Essen
und
Trinken,
wie
alle
Menschen
Ну
о
еде
и
питье,
как
и
все
люди
Wodurch
erhältst
du
das?
Как
вы
это
получаете?
Na
durch
Tausch
Ну
по
обмену
Tausch,
ich
fange
für
die
Sternflammende
Königin
verschiedene
Vögel
Обмен,
я
ловлю
разных
птиц
для
звездной
Пылающей
Королевы
Und
dafür
erhalte
ich
täglich
Essen
und
Trinken
von
ihr
И
за
это
я
ежедневно
получаю
от
нее
еду
и
питье
Sternflammende
Königin?
Королева
звездного
пламени?
Sagt
mir,
warst
du
schon
so
glücklich
diese
Göttin
der
Nacht
zu
sehen?
Скажи
мне,
ты
уже
был
так
счастлив
видеть
эту
богиню
ночи?
Hahahaha,
sehen,
die
Sternflammende
Königin
sehen,
hahaha
Хахахаха,
видеть,
видеть
Королеву
звездного
пламени,
хахаха
Welcher,
welcher
Sterblicher
kann
sich
rühmen,
sie
je
gesehen
zu
haben?
Какой,
какой
смертный
может
похвастаться
тем,
что
когда-либо
видел
ее?
Das
ist
die
Königin,
von
der
mein
Vater
mir
so
oft
erzählte
Это
та
самая
королева,
о
которой
мой
отец
так
часто
рассказывал
мне
Wie
er
mich
so
starr
anblickt
Как
он
смотрит
на
меня
так
пристально
Bleibt
zurück,
sag'
ich
dir,
ich
habe
Riesenkraft
Оставайся
позади,
я
скажу
тебе,
что
у
меня
есть
огромная
сила
Riesenkraft?
Гигантская
сила?
Also
warst
du
wohl
gar
mein
Erretter,
der
die
giftige
Schlange
bekämpfte?
Так
ты,
наверное,
даже
был
моим
Спасителем,
сражаясь
с
ядовитой
змеей?
Ist
sie
tot
oder
lebendig?
Она
мертва
или
жива?
Sag'
mir,
wie
hast
du
das
Ungeheuer
erlegt?
Скажи
мне,
как
ты
поддался
этому
чудовищу?
Du
bist
doch
ohne
Waffen
Ты
же
без
оружия
Br-Brauch'
keine,
bei
mir
ist
ein
starker
Druck
mit
der
Hand
mehr
als
Waffen
Бр-обычай'
нет,
для
меня
сильный
нажим
рукой
больше,
чем
оружие
Wie?
So
hast
du
sie...
Как?
Вот
как
она
у
тебя
есть...
...Erdrosselt
...Задушите
Bin
in
meinem
Leben
nicht
so
stark
gewesen,
als
heu...
Я
в
своей
жизни
не
был
так
силен,
как
сено...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.