Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Karita Mattila, Sara Mingardo, Michael Schade, Bryn Terfel, Berliner Philharmoniker & Claudio Abbado - Requiem in D Minor, K. 626: 3. Sequentia: Tuba mirum - Live
Requiem in D Minor, K. 626: 3. Sequentia: Tuba mirum - Live
Requiem in D Minor, K. 626: 3. Sequentia: Tuba mirum - Live
Tuba mirum spargens sonum
The trumpet, wondrous sound outpouring
Tuba mirum spargens sonum
The trumpet, wondrous sound outpouring
Per sepulcra regionum,
Through earth's sepulchres is soaring
Coget omnes ante thronum.
All before the throne of God uptowering
Coget omnes ante thronum.
All before the throne of God uptowering
Mors stupebit et natura,
Death and nature, they astonished are,
Cum resurget creatura,
When the creature shall have risen far
Judicanti responsura.
Answering the Judge's stern, unspoken prayer.
Liber scriptus proferetur,
Shall the written book be brought
In quo totum continetur,
Where the deeds of all are taught
Unde mundus judicetur.
Whereby the world must be judged.
Judex ergo cum sedebit,
When the Judge his seat has taken
Quidquid latet, apparebit,
All that's hidden, shall awaken
Nil inultum remanebit.
Naught unpunished, naught forsaken,
Quid sum miser tunc dicturus?
What shall I, in fear then, say?
Quem patronum rogaturus,
Who can then be my protector?
Cum vix justus
When the just
Justus
Just
Sit securus?
Can hope for little comfort?
Cum vix justus
When the just
Justus
Just
Sit securus?
Can hope for little comfort?
Cum vix justus
When the just
Vix justus sit securus?
Can hope for little comfort?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.