Wolfgang Amadeus Mozart feat. Natalie Dessay, Louis Langrée & Orchestra of the Age of Enlightenment - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache" (Königin der Nacht) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Natalie Dessay, Louis Langrée & Orchestra of the Age of Enlightenment - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache" (Königin der Nacht)




Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache" (Königin der Nacht)
Mozart: The Magic Flute, K. 620, Act II: "Hell's Vengeance" (Queen of the Night)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Hell's vengeance boils in my heart
Tod und Verzweiflung
Death and despair
Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Death and despair flame around me
Fühlst nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Do you not feel Sarastro's death pangs through you?
Sarastro, Todesschmerzen
Sarastro, death pangs
Du bist nun meine Tochter nimmermehr
You are now my daughter no more
So bist du nun meine Tochter nimmermehr
So now you are my daughter no more
Meine Tocher nimmermehr
My daughter no more
So bist du meine Tochter nimmermehr
So you are my daughter no more
Verstossen sei auf ewig
Be cast out forever
Verlassen sei auf ewig
Be abandoned forever
Zertrümmert sei'n auf ewig
Be shattered forever
Bande der Natur
Ties of nature
Verstoßen, verlassen
Cast out, abandoned
Und zertrümmert
And shattered
Bande der Natur
Ties of nature
Alle Bande
All ties
Alle Bande der Natur
All ties of nature
Wenn nicht durch dich
If not through you
Sarastro wird erblassen
Sarastro will grow pale
Hört, hört
Hear, hear
Hört, Rachegötter
Hear, gods of vengeance
Hört der Mutter Schwur
Hear a mother's oath





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Obertelli Obertelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.