Wolfgang Amadeus Mozart, Patricia Petibon, Concerto Köln & Daniel Harding - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Patricia Petibon, Concerto Köln & Daniel Harding - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"




Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Адская месть кипит в моем сердце.
Tod und Verzweiflung
Смерть и отчаяние
Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Смерть и отчаяние пылают вокруг меня.
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Не чувствует через тебя смертельной боли Сарастро,
Sarastro Todesschmerzen
Смертельная боль Зарастро
So bist du meine Tochter nimmermehr
Так что ты больше никогда не будешь моей дочерью
So bist du mei, meine Tochter nimmermehr
Так что ты Мэй, моя дочь, никогда больше не будешь
Meine Tochter nimmermehr
Моя дочь никогда больше
So bist du meine Tochter nimmermehr
Так что ты больше никогда не будешь моей дочерью
Verstossen sei auf ewig
Быть изгнанным навеки
Verlassen sei auf ewig
Быть покинутым навсегда
Zertrümmert sei'n auf ewig
Быть разбитым навеки
Alle Bande der Natur
Все узы природы
Verstossen, verlassen und zertrümmert
Брошенный, брошенный и разбитый
Alle Bande der Natur
Все узы природы
Alle Bande, alle Bande der Natur
Все узы, все узы природы
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen
Если не благодаря тебе, Сарастро исчезнет
Hört, hört, hört, Rachegötter
Слушайте, слушайте, слушайте, Боги мести
Hört der Mutter Schwur
Слышит, как мать клянется





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.