Wolfgang Amadeus Mozart, Patricia Petibon, Concerto Köln & Daniel Harding - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Patricia Petibon, Concerto Köln & Daniel Harding - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"




Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"
Волшебная флейта, K.620 / Акт 2: "Адская месть кипит в моём сердце"
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Адская месть кипит в моём сердце
Tod und Verzweiflung
Смерть и отчаяние
Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Смерть и отчаяние пылают вокруг меня
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Если не почувствует через тебя Сарастро смертельных мук
Sarastro Todesschmerzen
Сарастро смертельных мук
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не моя дочь
So bist du mei, meine Tochter nimmermehr
То ты больше не моя дочь
Meine Tochter nimmermehr
Больше не моя дочь
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не моя дочь
Verstossen sei auf ewig
Отвергнута будь навеки
Verlassen sei auf ewig
Покинута будь навеки
Zertrümmert sei'n auf ewig
Разрушены будь навеки
Alle Bande der Natur
Все узы природы
Verstossen, verlassen und zertrümmert
Отвергнуты, покинуты и разрушены
Alle Bande der Natur
Все узы природы
Alle Bande, alle Bande der Natur
Все узы, все узы природы
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen
Если не побледнеет через тебя Сарастро
Hört, hört, hört, Rachegötter
Слушайте, слушайте, слушайте, боги мести
Hört der Mutter Schwur
Слушайте клятву матери





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.