Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Ruggero Raimondi, Lucia Popp, Barbara Hendricks, José van Dam, Agnes Baltsa, Donald Maxwell, Cathryn Pope, Ambrosian Opera Chorus, Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina" - "Queste sono, Madama"
Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina" - "Queste sono, Madama"
The Marriage of Figaro, K.492 / Act 3: "Receive, O mistress" - "These are, Madam"
Ricevete,
oh
padroncina,
Receive,
oh
mistress,
queste
rose
e
questi
fior,
These
roses
and
these
flowers,
che
abbiam
colti
stamattina
Which
we
plucked
this
morning
per
mostrarvi
il
nostro
amor.
To
show
you
our
love.
Siamo
tante
contadine,
We
are
so
many
peasants,
e
siam
tutte
poverine,
And
we
are
all
so
poor,
ma
quel
poco
che
rechiamo
But
what
little
we
bring
ve
lo
diamo
di
buon
cor
We
give
it
to
you
with
a
good
heart
ve
lo
diamo
di
buon
cor
We
give
it
to
you
with
a
good
heart
ve
lo
diamo
di
buon
cor
We
give
it
to
you
with
a
good
heart
ve
lo
diamo
di
buon
cor.
We
give
it
to
you
with
a
good
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, William Frederick Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.