Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Schikaneder, Emanuel Johann Josef [Author], Hermann Prey, Wiener Philharmoniker, Sir Georg Solti & Sir Georg Solti [Conductor] - Mozart: Die Zauberflöte / Act 1 - "Der Vogelfänger bin ich ja"
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja
Ловец
птиц
я
да
Stets
lustig,
heissa
hopsasa
Всегда
смешно,
heissa
hopsasa
Ich
Vogelfänger
bin
bekannt
Я,
ловец
птиц,
известен
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land
Среди
старых
и
молодых
по
всей
стране
Weiß
mit
dem
Lokken
umzugeh'n
Белый
с
Lokken
umzugeh'n
Und
mich
aufs
Pfeiffen
zu
verstehen
И
понять
меня
по
свисту
Drum
kann
ich
froh
und
lustig
sein
Я
могу
быть
счастливым
и
веселым
Denn
alle
Vögel
sind
ja
mein
Потому
что
все
птицы-мои
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja
Ловец
птиц
я
да
Stets
lustig,
heissa
hopsasa
Всегда
смешно,
heissa
hopsasa
Ich
Vogenfänger
bin
bekannt
Я,
ловец
птиц,
известен
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land
Среди
старых
и
молодых
по
всей
стране
Ein
Netz
für
Mädchen
möchte
ich
Сетка
для
девочек,
которую
я
хочу
Ich
fing
sie
dutzendweis
für
mich
Я
поймал
их
десятки
раз
для
себя
Dann
sperrte
ich
sie
bei
mir
ein
Затем
я
запер
ее
у
себя
Und
alle
Mädchen
wären
mein
И
все
девушки
были
бы
моими
Wenn
alle
Mädchen
wären
mein
Если
бы
все
девушки
были
моими
So
tauschte
ich
brav
Zucker
ein
Вот
как
я
храбро
поменял
сахар
Die
welche
mir
am
liebsten
wär
Тот,
который
мне
больше
всего
понравился
бы
Der
gäb
ich
gleich
den
Zucker
her
Я
сейчас
принесу
ему
сахар
Und
küsste
sie
mich
zärtlich
dann
А
потом
она
нежно
поцеловала
меня
Wär'
sie
mein
Weib
und
ich
ihr
Mann
Была
бы
ты
моей
женой,
а
я
твоим
мужем
Sie
schlief
an
meiner
Seite
ein
Она
заснула
рядом
со
мной
Ich
wiegte
wie
ein
Kind
sie
ein
Я
взвесил
ее,
как
ребенка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.