Wolfgang Amadeus Mozart, Siegfried Jerusalem/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte, K.620, Act I: Wie stark ist nicht dein Zauberton...Schnelle Füße (Tamino) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Siegfried Jerusalem/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte, K.620, Act I: Wie stark ist nicht dein Zauberton...Schnelle Füße (Tamino)




Die Zauberflöte, K.620, Act I: Wie stark ist nicht dein Zauberton...Schnelle Füße (Tamino)
Волшебная флейта, K.620, Акт I: Как силен твой волшебный звук... Быстрые ноги (Тамино)
Wie stark ist nicht dein Zauberton,
Как силен твой волшебный звук,
Weil, holde Flöte,
О, чудесная флейта,
Holde Flöte, durch dein Spielen
Чудесная флейта, от твоей игры
Selbst wilde Tiere Freude fühlen.
Даже дикие звери чувствуют радость.
Intrumental
Инструментал
Wie stark ist nicht dein Zauberton
Как силен твой волшебный звук
Instrumental
Инструментал
Weil, holde Flöte, durch dein Spielen
О, чудесная флейта, от твоей игры
Holde Flöte, durch dein Spielen
Чудесная флейта, от твоей игры
Selbst wilde Tiere Freude...
Даже дикие звери чувствуют радость...
Doch nur Pamina
Но только Памина
Nur Pamina
Только Памина
Bleibt davon
Остаётся глуха
Nur Pamina bleibt davon
Только Памина остаётся глуха
Pamina!
Памина!
Pamina!
Памина!
Pamina höre, höre mich!
Памина, услышь, услышь меня!
Umsonst?
Тщетно?
Umsonst?
Тщетно?
Wo? Wo? ach! wo, wo find ich dich?
Где? Где? Ах! Где, где я найду тебя?
Ha, das ist Papagenos Ton!
Ха, это голос Папагено!
Vielleicht sah er Pamina schon,
Быть может, он уже видел Памину,
Vieleicht eilt sie mit ihm zu mir!
Быть может, она спешит ко мне с ним!
Vieleicht führt mich der Ton zu ihr.
Быть может, звук приведёт меня к ней.
Führt mich der Ton zu ihr.
Приведёт меня к ней.
Führt mich der Ton zu ihr!
Приведёт меня к ней!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.