Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Sumi Jo, Ruth Ziesak, Heinz Zednik, Kurt Moll, Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Die Zauberflöte / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herze"
Die Zauberflöte / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herze"
The Magic Flute / Act 2: "Hell's vengeance boils in my heart"
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen,
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart,
Tod
und
Verzweiflung,
Death
and
despair,
Tod
und
Verzweiflung,
Death
and
despair,
Flammet
um
mich
her!
Blaze
around
me!
Fühlt
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen,
If
Sarastro
does
not
feel
the
pains
of
death
through
you,
Sarastro
Todesschmerzen,
Sarastro
the
pains
of
death,
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr.
you
are
my
daughter
no
more.
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr.
You
are
my
daughter
no
more.
Oooooohohohohohohoh,
Oooooohohohohohohoh,
Meine
Tochter
Nimmermehr
My
daughter
Nevermore
Oooooohohohohohohoh,
Oooooohohohohohohoh,
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr.
You
are
my
daughter
no
more.
Verstossen
sei
auf
ewig,
Be
cast
out
forever,
Verlassen
sei
auf
ewig,
Be
abandoned
forever,
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Be
shattered
forever
Alle
Bande
der
Natur,
All
the
bonds
of
nature,
Verstossen,
Verlassen,
Zertrümmert
Cast
out,
Abandoned,
Shattered
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Oooooohohohohohohoh
Oooooohohohohohohoh
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Wenn
nicht
durch
dich!
If
not
through
you!
Sarastro
wird
erblassen!
Sarastro
shall
turn
pale!
Hört,
Hört,
Hört,
Hear,
Hear,
Hear,
Rachegötter,
Gods
of
Vengeance,
Hört
der
Mutter
Schwur!
Hear
your
mother's
oath!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.