Wolfgang Amadeus Mozart, The Monteverdi Choir, English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner - Requiem in D minor, K.626: 3. Sequentia: Lacrimosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, The Monteverdi Choir, English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner - Requiem in D minor, K.626: 3. Sequentia: Lacrimosa




Lacrimosa dies illa
День лакримозы
Qua resurget ex favilla
Который поднимется из тлеющих углей
Judicandus homo reus
Judicandus человек разумный
Lacrimosa dies illa
День лакримозы
Qua resurget ex favilla
Который поднимется из тлеющих углей
Judicandus homo reus
Judicandus человек разумный
Huic ergo parce, Deus
Поэтому пощади это, о Боже
Pie Jesu, Jesu Domine
Пирог Иисус, Иисус Есть Господь
Dona eis requiem
Даруй им покой
Dona eis (dona)
Даруй им (дары)
Dona eis (eis dona)
Даруй им (им подарки)
Re... (eis re) (dona eis)
Ре... (они действительно) (их дары)
... quiem
... успокоение
Amen
Истинно





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Completed Robert Levin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.