Wolfgang Amadeus Mozart, Walter Berry/Philharmonia Orchestra/Otto Klemperer, Otto Klemperer & Philharmonia Orchestra - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 1 Scene 2: No. 2, Lied, "Der Vogelfänger bin ich ja" (Papageno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Walter Berry/Philharmonia Orchestra/Otto Klemperer, Otto Klemperer & Philharmonia Orchestra - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 1 Scene 2: No. 2, Lied, "Der Vogelfänger bin ich ja" (Papageno)




Der Vogelfänger bin ich ja,
Ловец птиц - это я, да,
Stets lustig, heissa, hopsassa!
Всегда веселая, веселая, веселая!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Я ловец птиц известен
Bei Alt und jung im ganzen Land.
Со старыми и молодыми по всей стране.
Weiss mit dem Locken umzugehn
Белый, чтобы справиться с кудряшками
Und mich aufs Pfeifen zu verstehn.
И слушать мой свист.
Drum kann ich froh und lustig sein,
На барабане я могу быть счастливым и веселым,
Denn alle Vögel sind ja mein.
Потому что все птицы - мои.
Der Vogelfänger bin ich ja,
Ловец птиц - это я, да,
Stets lustig, heissa, hopsassa!
Всегда веселая, веселая, веселая!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Я ловец птиц известен
Bei Alt und Jung im ganzen Land.
Со старыми и молодыми по всей стране.
Ein Netz für Mädchin möchte ich,
Я бы хотел создать сеть для девочек,
Ich fing sie dutzendweis für mich!
Я ловил их для себя десятками способов!
Dann sperrte ich sie bei mir ein,
Затем я запер ее у себя,
Und alle Mädchen wären mein.
И все девушки были бы моими.
Wenn alle Mädchen wären mein,
Если бы все девушки были моими,,
So tauschte ich brav Zucker ein:
Вот как я хорошо обменял сахар:
Die, welche mir am liebsten wär,
Тот, который был бы мне наиболее дорог,
Der gäb ich gleich den Zucker her.
Я сейчас принесу сахар.
Und küsste sie mich zärtlich dann,
И она нежно поцеловала меня, а потом,
Wär sie mein Weib und ich ihr Mann.
Если бы она была моей женой, а я - ее мужем.
Sie schlief an meiner Seite ein,
Она заснула рядом со мной,
Ich wiegte wie ein Kind sie ein.
Я, как ребенок, укачивал ее.





Writer(s): Yuichiro Oku, Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.