Wolfgang Amadeus Mozart, Wolfgang Brendel/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte, K.620, Act I: Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Wolfgang Brendel/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte, K.620, Act I: Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno)




Die Zauberflöte, K.620, Act I: Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno)
Волшебная флейта, K.620, Акт I: Я птицелов (Папагено)
Der Vogelfänger bin ich ja
Я птицелов,
Stets lustig heissa hopsasa
Весёлый, ловкий, вот те раз!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Известен птицеловом я,
Bei Alt und Jung im ganzen Land
И стар и млад, вся знать меня.
Weiß mit dem Locken umzugeh'n
Умею ловко ставить сеть,
Und mich auf's Pfeifen zu verstehen
И на свирели песни петь.
Drum kann ich froh und lustig sein
И потому-то рад и весел,
Denn alle Vögel sind ja mein
Ведь все пернатые мой удел.
Der Vogelfänger bin ich ja
Я птицелов,
Stets lustig heissa hopsasa
Весёлый, ловкий, вот те раз!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Известен птицеловом я,
Bei Alt und Jung im ganzen Land
И стар и млад, вся знать меня.
Ein Netz für Mädchen möchte ich
Сеть для девушек сплести бы,
Ich fing sie dutzendweis' für mich
Десятками ловил бы их, милый.
Dann sperrte ich sie bei mir ein
Тогда бы я их всех закрыл,
Und alle Mädchen wären mein
И все девушки были бы мои.
Wenn alle Mädchen wären mein
Когда б все девушки моими стали,
So tauschte ich brav Zucker ein
Менял бы честно сахар я в печали.
Die welche mir am liebsten wär'
Которая милей всего мне стала,
Der gäb' ich gleich den Zucker her
Той сахар весь бы отдал я.
Und küsste sie mich zärtlich dann
И нежно целовал бы я её,
Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann
Женою стала бы моей, а я её.
Sie schlief an meiner Seite ein
Она б со мной уснула рядом,
Ich wiegte wie ein Kind sie ein
И я б качал, как дитя малое, взглядом.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.