Wolfgang Amadeus Mozart feat. Malena Ernman - Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Aria. Voi che sapete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Malena Ernman - Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Aria. Voi che sapete




Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Aria. Voi che sapete
The Marriage of Figaro, K. 492, Act II: Aria. Voi che sapete
Voi che sapete
You who know
Che cosa è amor,
What love is,
Donne vedete
Women, see
S'io l'ho nel cor.
If I have it in my heart.
Quello ch'io provo
What I feel
Vi ridirò;
I will tell you again;
è per me nuovo,
for me it is new,
Capir nol so.
I can't understand it.
Sento un affetto
I feel an affection
Pien di desir,
Full of desire,
Ch'ora è diletto,
Which is now delight,
Ch'ora è martir.
Which is now torment.
Gelo, e poi sento
I freeze, and then I feel
L'alma avvampar,
My soul flare up,
E in un momento
And in a moment
Torno a gelar.
I freeze again.
Ricerco un bene
I seek a good
Fuori di me.
Outside of me.
Non so ch'il tiene,
I don't know what holds it,
Non so cos'è.
I don't know what it is.
Sospiro e gemo
I sigh and moan
Senza voler,
Without wanting to,
Palpito e tremo
I tremble and palpitate
Senza saper.
Without knowing why.
Non trovo pace
I find no peace
Notte, dì,
Night or day,
Ma pur mi piace
But still I like
Languir così.
To languish like this.
Voi che sapete
You who know
Che cosa è amor,
What love is,
Donne, vedete
Women, see
S'io l'ho nel cor.
If I have it in my heart.
Donne vedete
Women, see
S'io l'ho nel cor.
If I have it in my heart.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.