Wolfgang Amadeus Mozart feat. Wolfgang Sawallisch - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart feat. Wolfgang Sawallisch - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin)




Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin)
Моцарт: Волшебная флейта, K. 620, Акт 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Королева)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Месть адская кипит в моём сердце,
Tod und Verzweiflung
Смерть и отчаянье,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Смерть и отчаянье пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Не почувствует ли через тебя Зарастро смертные муки,
Sarastro Todesschmerzen
Зарастро смертные муки,
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не дочь мне,
So bist du meine
То ты больше не
Meine Tochter nimmermehr
Дочь мне,
Meine Tochter nimmermehr
Дочь мне,
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не дочь мне.
Verstoßen sei auf ewig,
Отвергнута будь навеки,
Verlassen sei auf ewig,
Покинута будь навеки,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Разрублены будь навеки
Alle Bande der Natur
Все узы естества.
Verstossen
Отвергнуты,
Verlassen
Покинуты
Und zertrümmert
И разрушены
Alle Bande der Natur
Все узы естества,
Alle Ba-
Все у-
Alle Bande der Natur
Все узы естества.
Wenn nicht durch dich!
Если не через тебя
Sarastro wird erblassen!
Зарастро побледнеет!
Hört, hört, Rachegötter
Слушайте, слушайте, боги мести,
Hört der Mutter Schwur!
Слушайте клятву матери!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Lorenzo Da Ponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.