Wolfgang Amadeus Mozart - Le nozze di Figaro, K.492: Act 1 - "Non so più cosa son, cosa faccio" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart - Le nozze di Figaro, K.492: Act 1 - "Non so più cosa son, cosa faccio"




Le nozze di Figaro, K.492: Act 1 - "Non so più cosa son, cosa faccio"
Свадьба Фигаро, K.492: Акт 1 - "Не знаю, кто я, что творю"
Non so piú cosa son, cosa faccio...
Не знаю, кто я, что творю...
Or di foco, ora sono di ghiaccio...
То в пламени горю, то я во льду...
Ogni donna cangiar di colore,
Любая женщина меняет цвет лица,
Ogni donna mi fa palpitar,
Любая женщина волнует кровь,
Solo ai nomi d'amor, di diletto
Лишь при одном лишь упоминаньи о любви, о наслажденьи
Mi si turba, mi s'altera il petto
Волнуется, трепещет грудь моя,
E a parlare mi sforza d'amore
И говорить меня о любви заставляет
Un desio ch'io non posso spiegar!
Желанье, что я не могу тебе объяснить!
Parlo d'amor vegliando,
Я говорю о любви наяву,
Parlo d'amor sognando,
Я говорю о любви во сне,
All'acqua, all'ombra, ai monti,
Воде, теням, горам,
Ai fiori, all'erbe, ai fonti,
Цветам, траве, источникам,
All'eco, all'aria, ai venti,
Эху, воздуху, ветрам,
Che il suon dei vani accenti
Которые звук моих пустых слов
Portano via con sé...
Уносят прочь с собой...
E se non ho chi m'oda
А если некому меня услышать,
Parlo d'amor con me.
Я говорю о любви с самим собой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.