Paroles et traduction Wolfgang Ambros - A Mensch Möcht I Bleibn
A
mensch
mecht
i
bleib'n
A
человек
мехт
я
остаюсь
Und
net
zur
nummer
mecht'
i
werd'n
И
нет
к
номеру
mecht'i
werd'N
Und
menschen
mecht
i
seh'n
И
людей
я
вижу
Denn
i
bin
sehr
degeg'n
Потому
что
я
очень
degeg'n
Dass
man
unsere
häuser
nur
mehr
für
roboter
baut
Что
вы
строите
наши
дома
только
для
роботов
Die
deppert
nur
in
fernseher
schau'n
Которые
deppert
только
в
Телевизор
schau'n
A
mensch
mecht
i
bleib'n
A
человек
мехт
я
остаюсь
A
klein's
geheimnis
möcht
i
ham
A
маленький
секрет
я
хочу
ham
Lieder
mecht
i
schreib'n
Песни
mecht
i
schreib'n
Nach
schöne
steine
möcht
i
grab'n
После
красивых
камней
я
хочу
захватить
I
möcht
singen
und
lachen
Я
хочу
петь
и
смеяться
Und
tun
wos
i
wü
И
делать
wos
i
wü
Aber
i
glaub'
da
verlang'
i
scho
zu
vü
Но
я
верю,
что
я
требую,
чтобы
vü
A
mensch
mecht
i
bleib'n
A
человек
мехт
я
остаюсь
Und
i
wü
net
verkauft
werd'n
И
i
пустыня
net
продает
werd'n
Wie
irgend
a
stückl
war'
Как
какой-то
кусок
был'
Net
alles
was
an
wert
hat
muss
an
preis
ham'n
Net
все,
что
имеет
ценность,
должно
быть
в
цене
ham'n
Aber
mach
des
amoi
wen
klar
Но
сделай
amoi
понятно
кого
A
mensch
möcht'
i
bleib'n
A
человек
хочет,
чтобы
я
остался
Und
wie
a
leich
mücht'
i
sterb'n
И
как
a
mücht
трупов'
i
sterb'n
Weil
es
is'
zum
speibn
Потому
что
это
is'к
speibn
Zum
kotzen
und
zum
rean
К
блевотине
и
реану
Wenn
man
sieht
was
die
leut'aufführ'n
Если
вы
видите,
что
leut'perfu'n
Für
das
depperte
geld
За
придурковатые
деньги
Es
ist
doch
ganz
was
anders
des
zählt
Это
все,
что
имеет
значение
по-другому
A
mensch
möcht
i
bleib'n
A
человек
хочет,
чтобы
я
остался
Und
i
wü
net
verkauft
werd'n
И
i
пустыня
net
продает
werd'n
Wie
irgend
a
stückl
war'
Как
какой-то
кусок
был'
Net
alles
was
an
wert
hat
Net
все,
что
имеет
ценность
Muss
an
preis
ham
Должен
быть
в
цене
ham
Aber
mach
des
amoi
wen
klar
Но
сделай
amoi
понятно
кого
A
mensch
mecht
i
bleib
A
человек
мехт
i
оставайся
Mei
leb'n
mecht
i
leb'n
Mei
leb'n
mecht
i
leb'n
A
mensch
mecht
i
bleib'n
A
человек
мехт
я
остаюсь
Und
i
werd'
alles
dafür
geb'n
И
я
отдам
все
за
это
Das
i
des
morg'n
erreicht
hab
В
i
morg'n
достигает
меня
Wovon
i
heute
noch
träum
О
чем
я
мечтаю
сегодня
I
wü
net
dass
i
irgendwas
versam
Я
не
хочу,
чтобы
я
что-то
понял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros, veronika vane, hans günther hausner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.