Wolfgang Ambros - A Mensch möcht I bleibn (Symphonisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - A Mensch möcht I bleibn (Symphonisch)




A Mensch möcht I bleibn (Symphonisch)
Хочу остаться человеком (Симфоническая версия)
A mensch mecht i bleib'n
Хочу остаться человеком,
Und net zur nummer mecht' i werd'n
А не стать просто номером,
Und menschen mecht i seh'n
Хочу видеть людей,
Weil i bin sehr degeg'n
Потому что я против,
Dass man unsere häuser nur mehr für roboter baut
Чтобы наши дома строились только для роботов,
Die deppert nur in fernseher schau'n
Которые тупо смотрят в телевизор.
A mensch mecht i bleib'n
Хочу остаться человеком,
A klein's geheimnis möcht i ham
Хочу иметь маленький секрет,
Lieder mecht i schreib'n
Хочу писать песни,
Nach schöne steine möcht i grab'n
Хочу искать красивые камни.
I möcht singen und lachen
Хочу петь и смеяться,
Und tun wos i
И делать, что хочу,
Aber i glaub' da verlang' i scho zu
Но, боюсь, я слишком многого хочу.
A mensch mecht i bleib'n
Хочу остаться человеком,
Und i net verkauft werd'n
И не хочу, чтобы меня продавали,
Wie irgend a stückl war'
Как какой-то товар.
Net alles was an wert hat muass a an preis ham'
Не всё, что имеет ценность, должно иметь цену.
Aber mach des amoi wen klar
Но попробуй объясни это кому-нибудь.
A mensch möcht' i bleib'n
Хочу остаться человеком,
Und wie a leich mücht' i sterb'n
И умереть, как человек,
Weil es is' zum speibn
Потому что меня тошнит,
Zum kotzen und zum rean
Выворачивает наизнанку,
Wenn man sieht was die leut'aufführ'n
Когда я вижу, что люди вытворяют
Für das depperte geld
Ради этих глупых денег.
Es ist doch ganz was anders des zählt
Ведь есть вещи гораздо важнее.
A mensch möcht i bleib'n
Хочу остаться человеком,
Und i net verkauft werd'n
И не хочу, чтобы меня продавали,
Wie irgend a stückl war'
Как какой-то товар.
Net alles was an wert hat
Не всё, что имеет ценность,
Muass a an preis ham
Должно иметь цену.
Aber mach des amoi wen klar
Но попробуй объясни это кому-нибудь.
A mensch mecht i bleib
Хочу остаться человеком,
Mei leb'n mecht i leb'n
Хочу жить свою жизнь,
A mensch mecht i bleib'n
Хочу остаться человеком,
Und i werd' alles dafür geb'n
И я отдам всё за это,
Das i des morg'n erreicht hab
Чтобы завтра достичь того,
Wovon i heute noch träum
О чём сегодня ещё мечтаю.
I net dass i irgendwas versam
Не хочу ничего упустить.





Writer(s): wolfgang ambros, veronika vane, hans günther hausner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.