Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Baba & Foi Ned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baba & Foi Ned
Пока и не падай
Mia
sitzn
da
und
schaun
uns
an
Мы
сидим
здесь
и
смотрим
друг
на
друга
Mia
redn
nix,
weil
ma
über
des
net
reden
kann
Мы
молчим,
потому
что
об
этом
говорить
нельзя
Du
rührst
in
dein
Kaffee
um
Ты
помешиваешь
свой
кофе
Und
a
jeder
von
uns
gspiat
И
каждый
из
нас
чувствует
Dass
es
so
wir′s
ausschaut
Что,
похоже,
из
нас
двоих
Heute
nix
mehr
aus
uns
wird
Сегодня
ничего
не
получится
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Und
kumm
guat
z'haus
И
доберись
до
дома
благополучно
Lass
alle
schen
griaßn
Всем
передавай
привет
Und
mach
da
nix
draus
И
не
принимай
близко
к
сердцу
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net
auf!
Пока
и
не
падай
духом!
Die
Zeit
is
ma
zerronnen
Время
утекает
сквозь
пальцы
Wia
Sand
in
da
Hand
Как
песок
в
руке
Und
dass
i
di
net
packt
hab
heut
is
eigentlich
a
Schand
И
то,
что
я
тебя
сегодня
не
обнял
— это,
по
сути,
позор
Doch
i
denk
net
nach
was
sein
könnt
Но
я
не
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть
Wann
was
gwesn
wa
Если
бы
что-то
было
I
red
mar
ein
es
is
ma
wurscht
Я
убеждаю
себя,
что
мне
все
равно
Und
drum
sag
i
da
И
поэтому
я
говорю
тебе
Baba
baba
baba
Пока,
пока,
пока
Baba
und
fall
net
Пока
и
не
падай
Und
kumm
guat
z′haus
И
доберись
до
дома
благополучно
Lass
alle
schen
griaßn
Всем
передавай
привет
Und
mach
da
nix
draus
И
не
принимай
близко
к
сердцу
Baba
und
fall
net
Пока
и
не
падай
Wia
ham
a
Chance
vergebn
Мы
упустили
шанс
A
Nacht
umsonst
aufbliebn
Зря
не
спали
всю
ночь
Aba
so
is
es
Leben
Но
такова
жизнь
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net
auf!
Пока
и
не
падай
духом!
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net!
Пока
и
не
падай!
Baba
und
fall
net
auf!
Пока
и
не
падай
духом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.