Wolfgang Ambros - Chanson Toilette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Chanson Toilette




Chanson Toilette
Song Toilet
Des Liad hob i am Heisl gschriebn
I wrote the song in the toilet
I hoff des stört sie ned
I hope you don't mind
I hob hoit durt mein Einfall ghobt
That's where I had my inspiration
Kurz gsagt: Chanson Toilette
In short: Song Toilet
Sagn's ned des Liad is ordinär
Don't say the song is vulgar
Wia wann des net natürlich wear
As if it weren't natural
Wann ana der a Buarnwuascht hosst
If someone hates sausage
Und trotzdem isst und owelosst
And still eats it and farts
Und nichtmehr geplogt auf amoi sogt:
And suddenly says, without hesitation:
Jetzt is ma wieda leichter
Now I feel lighter again
Jetzt leb i wieda auf
Now I'm alive again
Da Mensch manchmoi erreicht a
Sometimes man reaches a
An Punkt, do huast da drauf
At this point, you shit
Und wann ihm wos auf die Niern geht
And when something goes to his kidneys
Und des Wosser bist zum Hals steht
And the water is up to his neck
Schluckt da owe und dann keicht da:
He swallows it and then gasps:
Jetzt is ma wieder leichter!
Now I'm lighter again!
I was des Liad verzeihn's ma nie
I know you will never forgive this song
Es is ja ned romantisch
It's not really romantic
Ober i glaub sie ham ka Phantasie
But I don't think you have any imagination
Des Erlebnis is gigantisch!
The experience is gigantic!
Stelln's ihna vur sie san ganz blass
Imagine you are completely pale
Die Händ san koit die Stirn is noss
Your hands are cold, your forehead is wet
Der Ärztenotdienst is besetzt
The emergency medical service is busy
Des Heisl net na zu guata Letzt
The toilet's not too bad after all
Kommens zurück und sagn mit feuchtem Blick:
Come back and say with a moist look:
Jetzt is ma wieder leichter!
Now I'm lighter again!





Writer(s): Hans Günther Hausner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.