Paroles et traduction Wolfgang Ambros - De Nr. 1 Vom Wienerwald
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nr. 1 Vom Wienerwald
The No. 1 from Vienna Woods
Neulengbach
hamma
schon
erobert
Neulengbach
we
have
already
conquered
Und
Purkersdorf
g'hört
längst
schon
uns
And
Purkersdorf
has
long
been
ours
In
Pressburg
spui
ma
murg'n
am
Obend
In
Pressburg
we
play
tomorrow
evening
Der
Sall
is
scho
seit
vierzehn
Tog'n
ausverkauft
The
hall
has
been
sold
out
for
two
weeks
De
Surg'n
san
behob'n
The
nurses
are
happy
Jo
mia
ham
schon
gspuit
in
Klosterneuburg
Yes,
we
have
already
played
in
Klosterneuburg
In
Kalksburg
und
in
Breitenfurt
In
Kalksburg
and
in
Breitenfurt
In
Gablitz
hots
scho
Wickln
geb'n
In
Gablitz
there
were
already
brawls
Do
wor
da
Sall
afoch
zu
klan
de
Leit
ham
se
fast
datret'n
There
the
hall
was
simply
too
small,
the
people
almost
trampled
on
each
other
Mia
san
de
Number
One
vom
Wienerwald
We
are
the
number
one
from
the
Vienna
Woods
Die
hasseste
Partie
von
überhaupt
The
hottest
band
ever
Wann
wir
wo
spui'n
dann
bleibt
die
Kuchl
kalt
When
we
play
somewhere,
the
kitchen
stays
cold
Soll
söba
kumma
und
si
überzeig'n
wer's
net
glaubt
You
should
come
and
see
for
yourself
if
you
don't
believe
it
Wir
san
jo
sowieso
schon
jetzt
die
größt'n
We
are
already
the
greatest
anyway
Und
wir
wochs'n
üba
uns
hinaus
And
we
are
growing
beyond
ourselves
Bald
spui
ma
schon
in
München
und
in
Tokio
Soon
we
will
play
in
Munich
and
in
Tokyo
Und
irgendwann
wer
waaß
vielleicht
im
Weiß'n
Haus
And
sometime,
who
knows,
maybe
in
the
White
House
Mia
san
de
Number
One
vom
Wienerwald
We
are
the
number
one
from
the
Vienna
Woods
Die
hasseste
Partie
von
überhaupt
The
hottest
band
ever
Wann
wir
wo
spuih'n
dann
bleibt
die
Kuchl
kalt
When
we
play
somewhere,
the
kitchen
stays
cold
Soll
söba
kumma
und
si
überzeig'n
wer's
net
glaubt,
wer's
net
glaubt
You
should
come
and
see
for
yourself
if
you
don't
believe
it,
if
you
don't
believe
it
Mia
san
de
Number
One
vom
Wienerwald
We
are
the
number
one
from
the
Vienna
Woods
Die
hasseste
Partie
von
überhaupt
The
hottest
band
ever
Wann
wir
wo
spui'n
dann
bleibt
die
Kuchl
kalt
When
we
play
somewhere,
the
kitchen
stays
cold
Soll
söba
kumma
und
si
überzeig'n
wer's
net
glaubt,
wer's
net
glaubt
You
should
come
and
see
for
yourself
if
you
don't
believe
it,
if
you
don't
believe
it
Wer's
net
glaubt!
If
you
don't
believe
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.