Wolfgang Ambros - Denk ned noch (Don't think twice) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Denk ned noch (Don't think twice) - Live




Denk ned noch (Don't think twice) - Live
Don't Think Twice (Denk ned noch) - Live
Es hod kann Sinn, dass'd dositzt und mi anheulst
There's no point in you sitting there and crying to me
Jetzt is doch eh scho ois egal!
It's all over now anyway!
Es hod kann Sinn, dass'd dositzt und mi anheulst
There's no point in you sitting there and crying to me
Dass ana fuatgeht, ist doch ganz normal!
It's perfectly normal for one to walk away!
Wanns'd aufstehst in da Fruah, und aus'm Fenster schaust
When you get up in the morning and look out the window
Bin i längst scho fuat und auf da Stroßn draußt
I'll be long gone, out on the road
I bin nua gangen befuas'd mi aussehaust!
I left only before you looked out!
Owa, denk ned noch
But, don't think twice
Es geht vorbei!
It's all right now!
Geh, bitte drah ka Liacht auf, weu i brauch kans
Please don't turn on the light because I need none
Waunn i amoi "Na" sog, daunn is na!
When I say "No", then it's a "No"!
Geh, bitte drah ka Liacht auf, weu i brauch kans
Please don't turn on the light because I need none
I find mein Weg im Finstern a!
I can find my way in the dark!
Gaunz hamlich wünsch i ma, dass'd no wos leiwaundes sogst
Secretly, I wish you'd say something nice
Zum Beispüh kenntast sogn, dass'd mi trotzdem no mogst
For example, you could say that you still love me
Oba i waß eh, dass da mit'n Redn a bissl plogst!
However, I know that you're struggling with words a little!
Darum, denk ned noch
So, don't think twice
Es geht vorbei!
It's all right now!
Geh bitte, hea jetzt auf mit mia zum streitn
Please, stop arguing with me now
Loß mi fünf Minuten no in Ruah!
Leave me in peace for five more minutes!
Geh bitte, hea jetzt auf mit mia zum streitn
Please, stop arguing with me now
I hoach da sowieso scho nimma zua!
I'm not going to listen to you anyways!
I wunda mi, dass i mit dia so eigfoan bin
I wonder how I ever got so attached to you
Fria woast so aundas, so liab wia a Kind
You used to be so different, as sweet as a child
Oba sowas ändat si hoit maunchmoi sehr gschwind!
However, things like that change very quickly sometimes!
Denk ned noch
Don't think twice
Es geht vorbei!
It's all right now!
I geh auf ana laungan finstan Stroßn
I'm going down a long, dark road
Wo i hingeh, waß i net!
I don't know where I'm going!
I geh auf ana laungan finstan Stroßn
I'm going down a long, dark road
I waß nua ans, es is no net zu spät!
I only know one thing, it's not too late yet!
Dass'd unguat zu mia woast
That you were unkind to me
Des kennt i eigentlich net sogn
I can't actually say
Nua dass i sovü Zeit vatan hob
Only that I've wasted so much time
Des liegt ma a bissl im Mogn
That's a bit heavy on my stomach
Und i kaunn dei gaunze Bledheit afoch nimmamehr vatrogn!
And I can no longer tolerate all your gibberish!
Oba, denk ned noch
But, don't think twice
Es geht vorbei!
It's all right now!





Writer(s): bob dylan, dt. text: wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.