Wolfgang Ambros - Denk Ned Noch (Don't think twice) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Denk Ned Noch (Don't think twice)




Denk Ned Noch (Don't think twice)
Denk Ned Noch (Don't think twice)
Es hod kann Sinn, dass'd dositzt und mi anheulst
It makes no sense that you sit and cry to me,
Jetzt is doch eh scho ois egal!
It's all over now anyway!
Es hod kann Sinn, dass'd dositzt und mi anheulst
It makes no sense that you sit and cry to me,
Dass ana fuatgeht, ist doch ganz normal!
That one goes away, is quite normal!
Wanns'd aufstehst in da Fruah, und aus'm Fenster schaust
When you get up in the morning, and look out the window,
Bin i längst scho fuat und auf da Stroßn draußt
I've long since gone and I'm out on the street,
I bin nua gangen befuas'd mi aussehaust!
I've just left before you've looked out!
Owa, denk ned noch
But don't think about it anymore,
Es geht vorbei!
It'll pass!
Geh, bitte drah ka Liacht auf, weu i brauch kans
Don't turn on the light please, because I don't need one,
Waunn i amoi "Na" sog, daunn is na!
When I say "no" once, then it's no!
Geh, bitte drah ka Liacht auf, weu i brauch kans
Don't turn on the light please, because I don't need one,
I find mein Weg im Finstern a!
I'll find my way in the dark!
Gaunz hamlich wünsch i ma, dass'd no wos leiwaundes sogst
Secretly I hope that you'll say something nice,
Zum Beispüh kenntast sogn, dass'd mi trotzdem no mogst
For example, that you still like me -
Oba i waß eh, dass da mit'n Redn a bissl plogst!
But I know that you have to work a little on your speech!
Darum, denk ned noch
Therefore, don't think about it anymore,
Es geht vorbei!
It'll pass!
Geh bitte, hea jetzt auf mit mia zum streitn
Please stop picking a fight with me now,
Loß mi fünf Minuten no in Ruah!
Leave me in peace for five minutes!
Geh bitte, hea jetzt auf mit mia zum streitn
Please stop picking a fight with me now,
I hoach da sowieso scho nimma zua!
I don't listen to you anyway!
I wunda mi, dass i mit dia so eigfoan bin
I wonder that I fell in love with you,
Fria woast so aundas, so liab wia a Kind
Before you were so different, as sweet as a child -
Oba sowas ändat si hoit maunchmoi sehr gschwind!
But something like that changes sometimes very quickly!
Denk ned noch
Don't think about it anymore,
Es geht vorbei!
It'll pass!
I geh auf ana laungan finstan Stroßn
I'm walking on a long dark road,
Wo i hingeh, waß i net!
Where I'm going, I don't know!
I geh auf ana laungan finstan Stroßn
I'm walking on a long dark road,
I waß nua ans, es is no net zu spät!
I only know one thing, it's not too late yet!
Dass'd unguat zu mia woast
That you were unkind to me,
Des kennt i eigentlich net sogn
I can't really say that,
Nua dass i sovü Zeit vatan hob
Just that I've wasted so much time,
Des liegt ma a bissl im Mogn
That hurts me a bit,
Und i kaunn dei gaunze Bledheit afoch nimmamehr vatrogn!
And I can't bear all your stupidity anymore!
Oba, denk ned noch
But don't think about it anymore,
Es geht vorbei!
It'll pass!





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.