Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Die Freiheit - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Freiheit - Live
Freedom - Live
Nur
für
was
du
einstehst
Only
what
you
stand
for,
Und
ned
nur
wo
dabeistehst
- zählt!
And
not
just
where
you
stand
by
- that's
what
counts!
Erwart′
dir
nix
vom
Leben
g'schenkt,
Don't
expect
life
to
hand
you
anything,
Erhoff′
ned,
dass
a
andrer
für
di
denkt.
Don't
hope
for
someone
else
to
think
for
you.
Die,
die
sag'n,
i
wü
mei
Rua,
Those
who
say,
'I
want
my
peace,'
Schlag'n
si
selbst
die
Tür′n
zua;
Slam
the
doors
shut
on
themselves;
Jammern,
dass
nix
weitergeht
Complain
that
nothing's
moving
forward
Und
dass
niemand
sie
versteht.
And
that
nobody
understands
them.
Die
Freiheit,
die
ma
wü,
muaß
ma
si
nehmen,
The
freedom
we
desire,
we
must
take,
Die
kriagt
ma
ned
zu
kaufen
und
ned
g′schenkt,
You
can't
buy
it,
it's
not
a
gift,
Die
Freiheit,
nach
der
wir
uns
alle
sehnen,
The
freedom
we
all
long
for,
Die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
Belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Nur
was
di
des
Leben
lehrt,
Only
what
life
teaches
you,
Was
ma
in
kana
Schulklass'
hört
- des
zählt!
What
you
don't
hear
in
any
classroom
- that's
what
matters!
Drum
geh′
dein
Weg
und
halt'
di
grad,
So
walk
your
path
and
stand
tall,
Wie
ana,
der
nix
zu
verlieren
hat.
Like
someone
with
nothing
to
lose.
Nur
ned
aufgeb′n,
resignieren
Don't
give
up,
don't
resign,
Und
nur
des
Fernsehen
konsumiern,
And
just
consume
television,
So
geht's
dir
der
Lebtag
schlecht,
That
way
you'll
feel
bad
all
your
life,
So
bleibst
du
die
Lebtag
Knecht.
That
way
you'll
remain
a
servant
forever.
Die
Freiheit,
die
ma
wü,
muaß
ma
si
nehmen,
The
freedom
we
desire,
we
must
take,
Die
kriagt
ma
ned
zu
kaufen
und
sogar
ned
g′schenkt,
You
can't
buy
it,
it's
not
even
a
gift,
Die
Freiheit,
nach
der
wir
uns
alle
sehnen,
The
freedom
we
all
long
for,
Die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
Belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Ja,
die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
Yes,
it
belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Uh,
die
Freiheit,
die
ma
wü,
muaß
ma
si
nehmen,
Oh,
the
freedom
we
desire,
we
must
take,
Die
kriagt
ma
ned
zu
kaufen
und
sogar
ned
g'schenkt,
You
can't
buy
it,
it's
not
even
a
gift,
Oh,
die
Freiheit,
nach
der
wir
uns
alle
sehnen,
Oh,
the
freedom
we
all
long
for,
Die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
Belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Ja,
die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
Yes,
it
belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Die
hat
nur
der,
der
für
si
selber
denkt.
It
belongs
only
to
those
who
think
for
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.