Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Die Sunn geht boid auf (Ol' '55)
Jo
die
Zeit
geht
so
schnell
vorbei
Джо
время
проходит
так
быстро
Grod
vorher
woas
no
hoiba
drei
Grod
до
woas
no
hoiba
три
Jetzt
bin
i
wieda
auf
mein
Weg
Теперь
я
wieda
на
моем
пути
Mit
mein
oidn
Toyota
С
моим
oidn
Toyota
Fahr
i
a
bissl
flotter
Ходовые
i
a
соцветия
секс
Damit
is'
ma
ned
wieder
überleg.
Следовательно
is'
ma
ned
снова
передумал.
Und
die
Sunn
geht
boid
auf
И
Sunn
идет
на
boid
I
bin
miad
doch
i
bin
guat
drauf
I
bin
miad
но
это
отличное
приложение
i
bin
нем
Nix
und
niemand
regt
mi
auf
Ничего
и
никто
не
возбуждает
ми
I
foia
der
Dämmerung
entgegen
I
foia
навстречу
сумеркам
I
werd
mi
glücklich
niederlegen
I
werd
mi
сложить
счастливым
Es
wär
zwar
schön
g'wes'n
Хотя
было
бы
неплохо
g'wes'n
Wenns
länger
dauert
hätt
Если
бы
это
заняло
больше
времени
Doch
sie
hot
nimmer
mehr
woll'n
Но
она
никогда
больше
не
хочет
Und
jetzt
freu
i
mi
aufs
Bett.
А
теперь
я
с
удовольствием
лягу
в
кровать.
A
jeder
überholt
mi,
A
каждый
обгоняет
mi,
Weu
i
denk
immer
no
an
di
Weu
i
всегда
не
думай
о
ди
De
Lostwogen
sie
blenden
mi
an
De
Lostwogen
ослепить
mi
Um
sechs
in
da
Fruah
В
шесть
поскольку
Fruah
Is
es
dann
irgendamoi
gnua
Is
это
то
где-то
amoi
gnua
Do
schaut
ma
nur
mehr,
Do
просто
смотрит
на
ма
больше,
Daß
ma
schlofn
kann.
Что
ма
schlofn
может.
Und
die
Sunn
geht
boid
auf
И
Sunn
идет
на
boid
I
bin
miad
doch
i
bin
guat
drauf
I
bin
miad
но
это
отличное
приложение
i
bin
нем
Nix
und
niemand
regt
mi
auf
Ничего
и
никто
не
возбуждает
ми
I
foia
der
Dämmerung
entgegen
I
foia
навстречу
сумеркам
I
werd
mi
glücklich
niederlegen
I
werd
mi
сложить
счастливым
Es
wär
zwar
schön
g'wes'n
Хотя
было
бы
неплохо
g'wes'n
Wenns
länger
dauert
hätt
Если
бы
это
заняло
больше
времени
Doch
sie
hot
nimmer
mehr
woll'n
Но
она
никогда
больше
не
хочет
Und
jetzt
freu
i
mi
aufs
Bett.
А
теперь
я
с
удовольствием
лягу
в
кровать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.