Wolfgang Ambros - Du Bist Wia de Wintasunn (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Du Bist Wia de Wintasunn (Live)




Du Bist Wia de Wintasunn (Live)
Ты словно зимнее солнце (Live)
Du bist a Tropfn Wossa in da Wüstn
Ты словно капля воды в пустыне
A Goldstück unta an Stan, du bist
Золотой самородок под камнем, ты
Als wia a Haund, de aus 'n Dreck mi aussezaht
Словно рука, вытягивающая меня из грязи
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Ты словно семя, что прорастает во мне
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Die nua an maunchn Togn scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie a Büid, des i net laung gnua auschaun kaunn
Ты словно картина, на которую я не могу насмотреться
Du bist wia a Liad, des i hear und net vasteh
Ты словно песня, которую я слышу, но не понимаю
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Ты словно стихотворение с прекрасной рифмой
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Die nua an maunchn Togn scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Ты словно семя, что прорастает во мне
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Ты словно стихотворение с прекрасной рифмой
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Du bist wia a Schottn, der von Iagendwo kummt
Ты словно тень, пришедшая откуда-то
Wie a Uhr, de stehnbliebm is
Словно остановившиеся часы
Du bist wia a Brüin, duach de i Olls rosa siech
Ты словно розовые очки, через которые я вижу всё
Du bist wia de Meeresbraundung, de an die Föisn schoimt
Ты словно морской прибой, пенящийся о скалы
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Die nua an maunchn Togn scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Die nua an maunchn Togn scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wia de Wintasunn
Ты словно зимнее солнце
Die nua an maunchn Togn scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wia de wintasunn
Ты словно зимнее солнце
(Rendition in high german)
(Перевод на литературный немецкий)
Du bist ein Tropfen Wasser in der Wüste
Ты словно капля воды в пустыне
Ein Goldstück unter einem Stein, du bist
Золотой самородок под камнем, ты
So wie eine Hand, die mich aus dem Dreck zieht
Словно рука, вытягивающая меня из грязи
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Ты словно семя, что прорастает во мне
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Die nur an manchen Tagen scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie ein Bild, das ich nicht lange genug anschauen kann
Ты словно картина, на которую я не могу насмотреться
Du bit wie ein Lied, das ich höre und nicht verstehe
Ты словно песня, которую я слышу, но не понимаю
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Ты словно стихотворение с прекрасной рифмой
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Die nur an manchen Tagen scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Ты словно семя, что прорастает во мне
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Ты словно стихотворение с прекрасной рифмой
Du bist wie die wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Du bist wie ein Schatten, der von Irgendwo kommt
Ты словно тень, пришедшая откуда-то
Wie eine Uhr, die stehengeblieben ist
Словно остановившиеся часы
Du bist wie eine Brille, durch die ich Alles rosa sehe
Ты словно розовые очки, через которые я вижу всё
Du bist wie die Meeresbrandung, die an die felsen schäumt
Ты словно морской прибой, пенящийся о скалы
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Die nur an manchen Tagen scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Die nur an manchen Tagen scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце
Die nur an manchen Tagen scheint
Которое светит лишь в некоторые дни
Du bist wie die Wintersonne
Ты словно зимнее солнце





Writer(s): JOSEF PROKOPETZ, WOLFGANG AMBROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.