Wolfgang Ambros - Du (You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Du (You)




Nie hot mi jemand
Никогда не горячий ми кто-то
Wieder so glücklich g'mocht.
Снова так счастлива g'mocht.
Nie mehr hot mi jemand so verletzt.
Никогда больше не hot mi кто-то так больно.
Du warst die Anzige,
Ты был самым,
Die wichtig war für mi.
Это было важно для Ми.
Dann war's vorbei.
Потом все было кончено.
Du wolltest freier sei,
Ты хотел быть свободнее,
Doch für mi war klar,
Но для Ми было ясно,
Es warst immer nur:
Это всегда было только:
Du!
Ты!
Es hot nie a Andere g'eb'n,
Это никогда не горячий другой g'eb'n,
Du warst mein Halt,
Ты был моей остановкой,
Du warst mein Leb'n!
Ты была моей жизнью!
Is es ned Liebe, die uns atmen lässt?
Это любовь Неда, которая заставляет нас дышать?
Und für die's uns
И для нас
Eigentlich überhaupt gibt?
На самом деле вообще есть?
War des ned Liebe,
Война нед любовь,
Die wir g'spürt hab'n -
Мы hab'n g'spürt -
Tiaf in uns drinn.
Tiaf в нас внутри.
Vom Anfang, von Beginn,
От начала, от начала,
Alles, was is bin, bist nach wie vor:
Все, что есть, по-прежнему:
Du!
Ты!
Es hat nie a Andere geb'n.
Он никогда не рождал других.
Du warst mein Halt,
Ты был моей остановкой,
Du warst mein Leb'n-
Ты был моей жизнью-
Du und i war'n des Anzige, des zählt,
Ты и я были одним из тех, кто имеет значение,
Du warst mei Himmel,
Ты mei небо,
Du warst mei Welt.
Ты был Мей мир.
Und i hätt genauso gut
И я бы так же хорошо
Sterben können ohne di.
Умереть можно без Ди.
Doch wia du wieder z'ruckkommen bist,
Но wia вы снова z'рывок,
Woa des da schönste Tag für mi.
Woa da лучший день для mi.
Du!
Ты!
Es hat ni a Andere geb'n.
У него есть ni a другие geb'N.
Du bist mein Halt,
Ты моя остановка,
Du bist mein Leb'n.
Ты мой Leb'n.
Du und i war'n des Anzige, des zählt,
Ты и я были одним из тех, кто имеет значение,
Du warst mei Himmel,
Ты mei небо,
Du warst mei Welt.
Ты был Мей мир.





Writer(s): Steven Krikorian, Bob Jr Thiele, John Shanks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.