Wolfgang Ambros - Es is vorbei (Ruby's Arms) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Es is vorbei (Ruby's Arms)




Es is vorbei (Ruby's Arms)
Всё кончено (Руки Руби)
I loß alles Gwand
Я оставляю всю одежду,
Des I bei dir hob
Что у тебя была,
In dein Kost'n hängen,
В твоём шкафу висеть,
Ois wos I brauch
Всё, что мне нужно,
San meine Boots
Это мои ботинки
Und mei Lederjackn.
И моя кожаная куртка.
Es is vorbei
Всё кончено,
I sog: mochs guat
Я говорю: прощай,
Obwohl es mir des Herz bricht.
Хотя это разбивает мне сердце.
I moch mi davon
Я ухожу
Durch die Hintertür
Через чёрный ход,
Boid wochst du auf vom Sonnenlicht.
Скоро ты проснёшься от солнечного света.
Des Licht zeigt mir
Этот свет показывает мне
Dei reines Gsicht
Твоё чистое лицо,
Und alles wird so traurig.
И всё становится таким грустным.
Hoit di fest
Держись крепче
Am Polsterrand
За край подушки,
Es wird jetzt koid und schaurig.
Сейчас станет холодно и жутко.
Es is vorbei
Всё кончено,
Du schene Frau
Прекрасная женщина,
I muaß jetzt weiterwandern
Я должен идти дальше,
Denn I waß es leider
Ведь я, к сожалению, знаю
Nur zu genau
Слишком хорошо,
Du find'sd dir boid an andern.
Ты скоро найдёшь другого.
Und I schau mi
И я оглядываюсь
No amoi um
Ещё раз,
Die Zeit wird immer länger
Время тянется всё дольше,
Und I entdeck
И я замечаю
Dein oid'n Schal
Твой старый шарф,
Am Kleiderständer hänga.
Висящий на вешалке.
Es is vorbei
Всё кончено,
Es is vorbei
Всё кончено,
Vorbei -
Кончено -
Es is vorbei
Всё кончено.
Und I tast mi durch
И я бреду
Den finsteren Gang
По тёмному коридору
In den nebligen Morgen
В туманное утро.
Die Sandler, die hängen
Бездомные всё ещё слоняются
No immer herum
По округе,
Die hob'n ganz andere Sorgen.
У них совсем другие заботы.
Herr im Himmel
Господи,
Dieser grausliche Reg'n
Этот ужасный дождь,
ma niemand erzählen
Никому не расскажешь,
Es is alles ned g'schehn
Как будто ничего не было.
I werd nie wieder
Я никогда больше не увижу
Deinen Traumkörper sehn
Твоё прекрасное тело
Und deine Lippen küssen
И не поцелую твои губы.
Es is vorbei
Всё кончено,
Es is vorbei
Всё кончено,
Vorbei -
Кончено -
Es is vorbei
Всё кончено.





Writer(s): Tom Waits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.