Wolfgang Ambros - Es lebe der Zentralfriedhof - Live - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Es lebe der Zentralfriedhof - Live - Remastered




Es lebe der Zentralfriedhof, und olle seine Toten
Да здравствует Центральное кладбище, а его покойники
Der Eintritt is für Lebende heit ausnahmslos verboten
Вход запрещен для живых без исключения
Weü da Tod a Fest heit gibt die gonze lange Nocht
Weü да смерть a праздник дает гонзе долго еще
Und von die Gäst ka anziger a Eintrittskortn braucht
И от Gast ka anziger a входной Кортн нуждается
Wann's Nocht wird über Simmering, kummt Leben in die Toten
Когда все еще кипит, жизнь превращается в мертвых
Und drübn beim Krematorium tan's Knochenmork ohbrotn
И drübn при крематории Tan Knochenmork ohbrotn
Dort hinten bei der Marmorgruft, durt stengan zwa Skelette
Там, сзади, у мраморного склепа, durt stengan zwa скелеты
Die stessn mit zwa Urnen on und saufen um die Wette
Стессн с двумя урнами on и выпивкой вокруг ставки
Am Zentralfriedhof is Stimmung, wia's sei Lebtoch no net wor
На центральном is настроения кладбище, wia's будь Lebtoch no net wor
Weu olle Totn feiern heite seine erschtn hundert Johr!
Weu olle Totn празднуют хайте его эрштн сто Йохр!
Es lebe der Zentralfriedhof, und seine Jubilare
Да здравствует Центральное кладбище, и его юбиляры
Sie liegn und sie verfeuln scho durt seit über hundert Jahre
Она лежит, и она гниет шо дурт уже более ста лет
Draußt is koit und drunt is worm, nur monchmol a bissel feucht
Снаружи is koit и drunt is worm, только monchmol a bissel влажный
Awann ma so drunt liegt, freut man sich, wenn's Grablaternderl leucht
Awann ma так drunt лежит, вы рады, когда погребальный фонарь светится
Es lebe der Zentralfriedhof, die Szene wirkt makaber
Да здравствует Центральное кладбище, сцена выглядит жуткой
Die Pforrer tanzn mit die Hurn, und Juden mit Araber
Которые Pforrer tanzn с Hurn, и евреев с арабами
Heit san olle wieder lustich, heit lebt ollas auf
Heit san olle снова lustich, heit живет ollas на
Im Mausoleum spüt a Band, die hot an Wohnsinnshammer drauf
В мавзолее spüt a Band, hot жилых смысл на нем молоток
(Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday!)
Днем Рождения! С Днем Рождения! С Днем Рождения!)
Am Zentralfriedhof is Stimmung, wia's sei Lebtoch no net wor
На центральном is настроения кладбище, wia's будь Lebtoch no net wor
Weu olle Totn feiern heite seine erschtn hundert Johr!
Weu olle Totn празднуют хайте его эрштн сто Йохр!
(Happy Birthday! Happy Birthday!)
Днем Рождения! С Днем Рождения!)
Es lebe der Zentralfriedhof, auf amoi mocht's an Schnoiza
Это центральное кладбище живу, на amoi mocht's на Schnoiza
Da Moser singt's Fiakerliad, und die Schrammeln spün an Woiza
Поскольку Moser singt's Fiakerliad, и Schrammeln spün на Woiza
Auf amoi is die Musi stü, und olle Augen glenzn
На amoi is Musi stü, и olle глаза glenzn
Weu dort drüm steht da Knochnmonn und winkt mit seiner Sensn
Weu там дрюм стоит там Knochnmonn и машет своим Sensn
Am Zentralfriedhof is Stimmung, wia's sei Lebtoch no net wor
На центральном is настроения кладбище, wia's будь Lebtoch no net wor
Weu olle Totn feiern heite seine erschtn hundert Johr
Weu olle Totn праздновать хайте его эрштн сто Йохр
(Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday!)
Днем Рождения! С Днем Рождения! С Днем Рождения!)





Writer(s): wolfgang ambros, josef prokopetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.