Wolfgang Ambros - Für immer jung (Live From Wiener Stadthalle, Austria / 1996) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Für immer jung (Live From Wiener Stadthalle, Austria / 1996)




Für immer jung (Live From Wiener Stadthalle, Austria / 1996)
Stay Young Forever (Live From Wiener Stadthalle, Austria / 1996)
Di soll's geb'n, solang's die Welt gibt,
I hear it said, as long as the world keeps spinning,
Und die Welt soll's immer geb'n,
And the world will keep spinning forever,
Ohne Angst und ohne Dummheit,
Live without fear or ignorance,
Ohne Hochmut sollst Du leb'n.
Don't let arrogance guide your life.
Zu de Wunder und zur Seligkeit
To wonders and to pure delight
Is' dann bloß a Katzensprung,
It's just a leap of faith away,
Und wann du wüist,
And if you knew,
Bleibst immer jung.
You could stay young forever.
Du sollst wachsen bis in' Himmel,
You must rise to the heavens,
Wo du bist, soll Himmel sein,
Wherever you are, let heaven be,
Du sollst Wahrheit reden, Wahrheit tun,
Always speak and act with honesty,
Du sollst verzeih'n.
You must forgive.
Wann'st Vertraun hast in di selber,
When you have faith in yourself,
Dann brauchst ka Versicherung
You won't need any guarantees
Und wann du wüist
And if you knew,
Bleibst immer jung.
You could stay young forever.
Du sollst nie aufhörn zum Lernen,
Never stop learning,
Arbeit' mit der Phantasie,
Let your imagination run wild,
Wann'st dei Glück gerecht behandelst,
When you treat your fortune with respect,
Dann verlaßt's di nie.
It will never leave you.
Und du sollst vor Liebe brennen,
Let love and passion burn within you,
Und vor Begeisterung,
And with great enthusiasm,
Weil dann bleibst
Then you will
Für immer jung.
Stay young forever.





Writer(s): bob dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.