Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Für immer jung - Live
Für immer jung - Live
Forever Young - Live
Di
soll's
geb'n,
solang's
die
Welt
gibt,
They
say
it
should
exist
as
long
as
the
world
exists,
Und
die
Welt
soll's
immer
geb'n,
And
the
world
should
always
exist,
Ohne
Angst
und
ohne
Dummheit,
Without
fear
and
without
stupidity,
Ohne
Hochmut
sollst
Du
leb'n.
Without
arrogance
you
should
live.
Zu
de
Wunder
und
zur
Seligkeit
To
the
wonders
and
to
the
bliss
Is'
dann
bloß
a
Katzensprung,
It
is
then
just
a
stone's
throw,
Und
wann
du
wüist,
And
when
you
know,
Bleibst
immer
jung.
You
stay
forever
young.
Du
sollst
wachsen
bis
in'
Himmel,
You
should
grow
up
to
heaven,
Wo
du
bist,
soll
Himmel
sein,
Where
you
are,
there
should
be
heaven,
Du
sollst
Wahrheit
reden,
Wahrheit
tun,
You
should
speak
the
truth,
do
the
truth,
Du
sollst
verzeih'n.
You
should
forgive.
Wann'st
Vertraun
hast
in
di
selber,
When
you
have
confidence
in
yourself,
Dann
brauchst
ka
Versicherung
Then
you
don't
need
insurance
Und
wann
du
wüist
And
when
you
know
Bleibst
immer
jung.
You
stay
forever
young.
Du
sollst
nie
aufhörn
zum
Lernen,
You
should
never
stop
learning,
Arbeit'
mit
der
Phantasie,
Work
with
your
imagination,
Wann'st
dei
Glück
gerecht
behandelst,
When
you
treat
your
happiness
fairly,
Dann
verlaßt's
di
nie.
Then
it
will
never
leave
you.
Und
du
sollst
vor
Liebe
brennen,
And
you
should
burn
with
love,
Und
vor
Begeisterung,
And
with
enthusiasm,
Weil
dann
bleibst
Because
then
you
stay
Für
immer
jung.
Forever
young.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.