Wolfgang Ambros - Gelassen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Gelassen




Gelassen
Безмятежность
Es gibt Leit, und ganz sche vü, die drängen an Gespräche auf,
Есть люди, и их чертовски много, которые навязывают разговоры,
Die ma goa ned führen wü, und immer wieder kummt ma drauf.
Которые я вовсе не хочу вести, и это повторяется снова и снова.
Sie erzähl'n dir nur an Quarg'l über den Wert des Glück's,
Они рассказывают тебе всякую чушь о ценности счастья,
Sie stehl'n dir deine Lebenszeit, reden und sog'n nix!
Они крадут твое время, много говорят и ничего не говорят!
Früher bin i stehblieb'n auf reiner Höfflichkeit.
Раньше я останавливался из чистой вежливости.
Hob gsogt: "Jo Sie hob'n recht, alle san deppert, nur Sie ganz allan san g'scheit!"
Говорил: "Да, вы правы, все глупы, только вы одни умны!"
Heute loss i so an steh'n mitten auf der Stroß'n.
Сегодня я оставляю таких посреди улицы.
I sog: "Mir fallt ein, i muass jetzt geh'n!" Und i bleib gelassen.
Говорю: "Мне вдруг нужно идти!" И остаюсь безмятежным.
Und es gibt so Frauen die san immer no bewegt.
И есть такие женщины, которые всегда взволнованы.
Die statt "man sagt" "frau sagt" sag'n und auch sonst sehr aufgeregt.
Которые вместо "говорят" говорят "женщины говорят" и вообще очень возбуждены.
Sie meinen, dass sie Opfer san von maskulinen Trieben.
Они считают себя жертвами мужских инстинктов.
Ned im G'sicht, oba hoit doch im Kopf, san's 1970 steck'n blieb'n.
Не на лице, но в голове, они застряли в 1970-х.
Früher hob i immer g'sogt - und wir woa des söba fad scho -
Раньше я всегда говорил - и мне самому это уже надоело -
"Bitte glaub ma's wirklich ned, na, i bin ka Macho!"
"Пожалуйста, не верь, нет, я не мачо!"
Heute denk i ma hob mi gern, wannst manst, dann wird's scho passen,
Сегодня я думаю, мне хорошо с собой, если ты думаешь иначе, то ладно,
Damit muasst du selber fertig werd'n!
С этим ты должна разобраться сама!
Und i bleib gelassen.
И я остаюсь безмятежным.
I bleib gelassen heut', i huach goa ned zua, und i sog mit Gelassenheit,
Я остаюсь безмятежным сегодня, я совсем не слушаю, и говорю с безмятежностью,
"Gehen's lass'ns mi in Ruah!"
"Оставьте меня в покое!"
Oder in der Politik, ob jetzt Aussen oder Innen.
Или в политике, будь то внешняя или внутренняя.
Obs jetzt Ladies san, und Gentlemen, ob Österreicher und reicherinnen,
Будь то леди и джентльмены, австрийцы и богатые женщины,
Waß ma 80 Prozent san g'logen, ausg'mocht und geschönt.
Мы знаем, что 80 процентов - ложь, выдумки и приукрашивания.
20 Prozent werden vertuscht, an des hob i mi scho g'wöhnt.
20 процентов скрываются, к этому я уже привык.
Früher hot mi des aufg'regt: "Hallo, hallo, wos is denn los?
Раньше меня это возмущало: "Эй, эй, что происходит?
Schaut's es uns fia Trotteln an? Seid's es deppert oder wos?"
Вы принимаете нас за дураков? Вы что, идиоты, или что?"
Heute waß i, wia des rennt, jeder füllt die eigenen Kassen.
Сегодня я знаю, как это работает, каждый наполняет свои карманы.
Doch i bin fia euch ka Patient und i bleib gelassen.
Но я для вас не пациент, и я остаюсь безмятежным.
I bleib gelassen heut'i horch goa ned zua, und i sog mit Gelassenheit:
Я остаюсь безмятежным сегодня, я совсем не слушаю, и говорю с безмятежностью:
"Gehen's loss'ns mi in Ruah! Loss'ns mi in Ruah!"
"Оставьте меня в покое! Оставьте меня в покое!"





Writer(s): wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.