Wolfgang Ambros - Geplante Zukunft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Geplante Zukunft




Geplante Zukunft
Planned Future
Ok
Ok
Wir moch'n immer wieder des Foische,
We always keep making the wrong choice,
Obwohl ma's besser wiss'n.
Although we know better.
Warum san ma so bös', so zynisch,
Why are we so evil, so cynical,
Wo bleibt des Gewiss'n?
Where has our conscience gone?
Oh, es gibt eam nimmer, den Augenblick,
Oh, it no longer exists, that moment,
Mit dem olles steht und foit -
With which everything stands and falls -
Geplante Zukunft solider Background,
Planned future, solid background,
Und langsam werd' ma oid.
And slowly we get old.
Geplante Zukunft solider Background,
Planned future, solid background,
Und langsam werd' ma oid
And slowly we get old
Wir wiss'n wir könnt'ns besser moch'n
We know we can do better
Meine Freund' und i.
My friends and I.
Wir wissen wos guat und was notwendig is
We know what's good and what's necessary
Aber es passiert nie.
But it never happens.
Oh, kane Auseinandersetzungen mehr,
Oh, no more arguments,
Ma muaß si doch erfangen!
We have to get a grip on ourselves!
Geplante Zukunft, solider Background,
Planned future, solid background,
Mehr woll'n ma goa ned verlangen.
We don't want to ask for more.
Geplante Zukunft, solider Background,
Planned future, solid background,
Mehr woll'n ma ned verlangen.
We don't want to ask for more.
Doch wenn du waßt, wie's besser geht,
But if you know how it could be better,
Dann denk ned noch, dann tua's!
Then don't think another moment, just do it!
Denn ana, der waß, wie's besser geht,
Because someone who knows how it could be better,
Der hot des zum tuan, wos er tuan muaß.
Must do what he has to do.
Denn ana, der waß, wie's besser geht,
Because someone who knows how it could be better,
Der hot des zum tuan, wos er tuan muaß.
Must do what he has to do.
Dann passiert wieder was, wos uns aus der Bahn wirft,
Then something happens again that throws us off course,
Dann san ma tief verwundet.
Then we are deeply wounded.
Wir kauf'n uns a Erfolgserlebnis,
We buy ourselves a sense of achievement,
Und - schwupp - san ma wieder gesundet.
And - poof - we're healthy again.
Oh, warum denn kompliziert, es geht doch so afoch.
Oh, why complicate things, it's so easy.
Wir wolln's doch ned übertreib'n!
We don't want to overdo it!
Geplante Zukunft, solider Background
Planned future, solid background
Und so wird's immer bleib'n.
And that's how it will always stay.
Geplante Zukunft, solider Background
Planned future, solid background
So is, so wird's immer bleib'n.
That's how it is, that's how it will always stay.
Doch wann du waßt, wie's besser geht,
But when you know how it could be better,
Dann denk ned noch, dann tua's!
Then don't think another moment, just do it!
Denn ana, der waß, wie's besser geht,
Because someone who knows how it could be better,
Der hot des zum tuan, wos er tuan muaß.
Must do what they have to do.
Denn ana, der waß, wie's besser geht,
Because someone who knows how it could be better,
Ja der hot des zum tuan, wos er tuan muaß.
Yes, they must do what they have to do.





Writer(s): Peter Koller, Wolfgang Ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.