Wolfgang Ambros - Gut und schön - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Gut und schön - Live




Gut und schön - Live
Хорошо и красиво - Live
Das Schicksal, es geht seltsame Wege,
Судьба, она идёт странными путями,
Doch es is bestimmt
Но всё предрешено,
Und es passiert, wie′s will
И происходит так, как должно быть,
So oder so
Так или иначе.
Und niemand fragt, wie du ausschaust,
И никто не спрашивает, как ты выглядишь,
Bist du reich und berühmt,
Богат ты и знаменит,
Trotzdem brennt in dir die Frage:
Всё равно в тебе горит вопрос:
Wann bin i froh?
Когда же я буду счастлив?
Wann bin i wirklich froh?
Когда же я буду по-настоящему счастлив?
Wann kann i sog'n i bin
Когда я смогу сказать, что я
Wirklich so guat,
Действительно хорош,
Denn wer is scho wirklich
Ведь кто на самом деле
So guat wie er tuat?
Так хорош, как кажется?
Wos sogt da Volksmund,
Что говорит народная молва,
Wos spricht die Haute Vole?
Что говорит высший свет?
Bist du irgendwie guat,
Если ты в чём-то хорош,
Dann bist a irgendwie schön.
Значит, ты в чём-то и красив.
Die Unrast der vergangenene Jahre
Тревога прошлых лет
Hat ka Ruhe ′bracht,
Не принесла покоя,
Und alles is so konfus
И всё так запутано,
Wie nie zuvor.
Как никогда раньше.
Und deine Verwandlungen dauern
И твои перевоплощения длятся
Maximal a Nacht,
Максимум одну ночь,
Dann is alles wieder genauso
Потом всё снова так же,
Wie's immer woa.
Как всегда было.
Doch dann hebt si da Schleier,
Но потом завеса поднимается,
Dann geht da Vorhang auf,
Занавес открывается,
Und du stehst wieder g'rad,
И ты снова стоишь прямо,
Du bist irrsinnig guat d′rauf,
Ты в невероятно хорошем настроении,
Und dann schaust di in′ Spiegel
И тогда смотришь в зеркало
Und denkst da: Schweinerei!
И думаешь: Вот чёрт!
Du bist so irrsinnig guat,
Ты такой невероятно хороший,
Du müsstest schöner sein!
Ты должен быть красивее!
Es gibt immer wieder Momente
Всегда бывают моменты,
Wo man sich so hässlich find't
Когда ты находишь себя таким уродливым,
Und ma kann si überhaupt ned leid′n.
И совсем не можешь себя выносить.
Dann kommt ma si wieder viel besser
Потом кажешь себе намного лучше,
Als alle andern vor -
Чем все остальные -
Doch des is beides ned richtig,
Но ни то, ни другое неверно,
Des is zu vermeid'n, des is dringend zu vermeid′n!
Этого нужно избегать, этого крайне необходимо избегать!
Denn nur wann du glaubst an di
Ведь только когда ты веришь в себя
Und dass dir nix passiert,
И что с тобой ничего не случится,
Und ned dauernd d'ran denkst
И не думаешь постоянно
Wos morgen sein wird,
О том, что будет завтра,
Wennst deine Fehler siehst,
Когда ты видишь свои ошибки,
Dann siehst irgendwann ein:
Тогда ты когда-нибудь поймёшь:
Du bist zwar irrsinnig guat,
Ты, конечно, невероятно хорош,
Doch du kannst viel besser sein.
Но ты можешь быть намного лучше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.