Wolfgang Ambros - Hand In Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Hand In Hand




Hand In Hand
Рука об руку
Gläserne Schatt'n zerbrech'n klirrend an der Wand.
Стеклянные тени разбиваются, звеня, о стену.
Drauß'n graut der Morg'n,
Снаружи занимается утро,
Die Nocht is zum Sterb'n verdammt.
Ночь обречена на смерть.
Rosarote Wolk'n hängen über'm Häusermeer,
Розово-красные облака висят над морем домов,
Da letzte B'soffene liegt im Rinnsäu,
Последний пьяница лежит в канаве,
Die Stroß'n san öd und leer,
Улицы пусты и безлюдны,
Doch mia zwa, mia gehngan Hand in Hand
Но мы двое, мы идем рука об руку.
Hauptsoch is, mia san,
Главное, что мы есть,
Hauptsoch is mia san beinand!
Главное, что мы вместе!
New York City da Central Park um Mitternoch
Нью-Йорк, Центральный парк в полночь,
Wo sie sogoa da Kojek fua Angst in die Hos'n mocht,
Где даже бомж от страха обмочится в штаны,
In die Souks von Tanger und im Hof'n vo Singapur
В базарах Танжера и во дворах Сингапура,
Nix is so g'fährlich, wie da Djungel Berhampur!
Нет ничего опаснее, чем джунгли Берампура!
Doch mia zwa, mia gehngan Hand in Hand
Но мы двое, мы идем рука об руку.
Hauptsoch is, mia san,
Главное, что мы есть,
Hauptsoch is mia san beinand!
Главное, что мы вместе!





Writer(s): Benjamin Griffey, Friedrich Kautz, Felix Ambrosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.