Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Heit Drah I Mi Ham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
versperr
di
tür
I
versperr
di
двери
Leg
die
kettn
vur
Положи
kettn
ПМР
Heng
mei
gwand
schein
auf
Heng
mei
gwand
билет
на
Wie
i's
immer
tua
Как
i's
Туа
всегда
Laß
ma
wormes
wossa
Пусть
ma
wormes
wossa
In
die
badwann
ein
В
badwann
a
Und
zum
ersten
mal
im
lebn
И
впервые
в
жизни
Fühl
i
mi
frei
Датчика
i
mi
бесплатно
Schreib
an
meine
freind
Напиши
на
мой
freind
An
ollaletztn
gruaß
В
последний
раз
поздравляю
Wei
heit
is
a
tog
Вэй
называется
is
a
tog
Den
wos
ma
feiern
muaß
Празднование
wos
ma
muass
Heite
drah
i
mi
ham
Heite
drah
i
mi
ham
Schneid
ma'd
pulsadern
auf
Режьте
пульсовые
вены
ma'd
Lieg
im
wormen
wossa
drin
Лежите
в
wormen
wossa
в
нем
Und
laß
meim
ormen
bluad
sein
lauf
И
пусть
meim
bluad
Ормен
быть
беговая
Heite
drah
i
mi
ham
Heite
drah
i
mi
ham
Und
es
tuat
goa
net
weh
И
это
туат
Гоа
не
больно
Ma
wird
nur
ganz
langsam
miad
Ма
будет
только
очень
медленно
miad
Bis
ma
nix
mehr
gspiat
До
ма
ничего
больше
gspiat
Nur
a
klana
schnitt
Только
a
klana
вырезать
Und
dann
is
scho
passiert
А
потом
шо
случилось
Und
i
gspiar
scho
И
i
що
gspiar
Wie
ma
immer
leichter
wird
Как
Ма
становится
все
легче
и
легче
Bluatig
rot
is
wossa
Кроваво-красный
is
wossa
Es
is
grod
a
so
Это
is
grod
а
так
Wia
a
sunnanuntergang
Wia
a
sunnan
закат
Langsam
wird's
jetzt
finster
Медленно
становится
темно
Finster
und
so
stü
Мрак
и
так
Стю
Freiheit
hast
nur
Свобода
есть
только
Daß
ma
den
gang
weiter
wü
Что
Ма
продолжает
движение
Heite
drah
i
mi
ham
Heite
drah
i
mi
ham
Schneid
ma'd
pulsadern
auf
Режьте
пульсовые
вены
ma'd
Lieg
im
wormen
wossa
drin
Лежите
в
wormen
wossa
в
нем
Und
laß
meim
ormen
bluad
sein
lauf
И
пусть
meim
bluad
Ормен
быть
беговая
Heite
drah
i
mi
ham
Heite
drah
i
mi
ham
Und
es
tuat
goa
net
weh
И
это
туат
Гоа
не
больно
Ma
wird
nur
ganz
langsam
miad
Ма
будет
только
очень
медленно
miad
Bis
ma
nix
mehr
gspiat
До
ма
ничего
больше
gspiat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georg danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.