Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Werd Mi Bessern
Я буду лучше
I
werd
mi
bessern
Я
буду
лучше,
Und
werd
mi
nimmer
über
die
Zuaständ
beklag'n
И
больше
не
стану
жаловаться
на
обстоятельства.
Und
wann
scho,
na
dann
werd
i
halt
А
если
и
буду,
то
Schnell
in
Keller
renna,
Быстро
побегу
в
подвал,
Wo
ma
nur
die
Ratz'n
zuhern
kennan.
Где
меня
услышат
только
крысы.
I
werd
mi
bessern
Я
буду
лучше,
Und
die
Wahrheit
nur
auf
klane
Zetteln
schreib'n;
И
правду
буду
писать
только
на
маленьких
бумажках,
Die
wird
i
dann
ganz
unauffällig
im
Wald
verstrahn,
Которые
потом
незаметно
разбросаю
в
лесу,
Damit
s'as
finden,
wanns
eane
Sekretärin
Чтобы
их
нашла
какая-нибудь
секретарша,
Aufs
Land
verzahn.
Когда
поедет
за
город.
I
werd
alle
freundlich
grüaß'n
Я
буду
всех
приветливо
здороваться,
Und
se
werd'n
mi
zruckgrüaß'n
müaßen.
И
они
будут
вынуждены
отвечать
мне.
Es
interessiert
mi
zwar
net,
aba
i
werd
frag'n
Меня
это
хоть
и
не
интересует,
но
я
буду
спрашивать,
Wias
eana
geht.
Как
у
них
дела.
I
werd
mi
bessern,
Я
буду
лучше,
Und
wem's
gfallt,
dem
werd
i
die
Augn
auswischn;
И
тому,
кому
понравится,
я
пущу
пыль
в
глаза.
Aba
i
werds
mit'm
selben
bleden
Schmäh
eireibn,
Но
я
втру
это
с
той
же
дурацкой
шуткой,
Mit
dem's
immer
glauben,
se
kenan
ma
in
Trottel
С
которой
они
всегда
думают,
что
могут
меня
за
дурака
Und
wann
mi
ana
depat
anfäult,
И
если
кто-то
глупо
на
меня
наедет,
Dann
sag
i
eam
halt,
i
sag:
Тогда
я
ему
скажу,
я
скажу:
Es
hat
mich
sehr
gefreut
Было
очень
приятно,
Und
weu
i
a
echta
Gent
bin:
И
поскольку
я
настоящий
джентльмен:
Empfehlung
an
die
Frau
Gemahlin.
Мои
рекомендации
вашей
супруге.
Wannst
das
zu
was
bringen
willst
im
Leben
Если
хочешь
чего-то
добиться
в
жизни,
Muaßt
oft,
a
wannst
recht
hast,
Должен
часто,
даже
если
ты
прав,
An
andern
recht
gebn.
Давать
право
другим.
Ganz
g'wöhnen
werd
i
mi
an
des
zwar
ni
kennan
Полностью
привыкнуть
к
этому
я,
конечно,
не
смогу,
Aba
i
werd
mi
zamnehman.
Но
я
постараюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hans günther hausner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.