Paroles et traduction Wolfgang Ambros - I geh
Die
Tag'
werd'n
immer
kürzer
День
становится
все
короче
и
короче
Und
die
Nächte
lang.
И
ночи
напролет.
Der
Winter
steht
schon
vor
der
Tür
Зима
уже
не
за
горами
Und
manchmal
is'
ma
bang,
И
иногда
is'ma
bang,
Dass
i
allanig
jetzt
Что
i
allanig
теперь
In
der
Kält'n
frier
–
В
холодном
морозце
–
Dann
will
i
z'ruck
zu
dir.
Тогда
я
хочу
z'ruck
к
тебе.
Der
Wind
waht
und
er
treibt
Ветер
шевелит,
и
он
гонит
Die
Blätter
vor
sich
her.
Листья
перед
собой.
Draussen
fallt
der
Nebel
Снаружи
падает
туман
Und
es
zu
glauben
fallt
ma
schwer,
И
поверить
в
это
ма
трудно,
Dass
i
allanig
jetzt
Что
i
allanig
теперь
Do
beim
Fenster
steh
Do
у
окна
стоять
Und
dein
Bild
vor
mir
seh.
И
видеть
твой
образ
передо
мной.
Oba
i
geh,
i
geh,
Oba
я
пойду,
я
пойду,
Wo
i
hingeh,
das
wass
i
ned.
Куда
я
пошел,
что
я
нед.
Vielleicht
kumm
i
z'ruck
zu
dir
–
Может
быть,
kumm
i
z'ruck
к
вам
–
Vielleicht
no
weiter
weg.
Может
быть,
нет
дальше.
Oba
i
geh,
i
geh,
Oba
я
пойду,
я
пойду,
I
wü
segeln,
i
wü
fliag'n
–
I
wü
парусный
спорт,
i
wü
fliag'n
–
Es
wird
hart
ohne
di,
Это
будет
трудно
без
ди,
So
allan
auf
mein'
Weg.
Так
что
Аллан
на
моем
пути.
Und
dann
erinner
i
mi
wieder
И
тогда,
поверь,
i
mi
вновь
An
die
schöne
Zeit.
О
прекрасном
времени.
An
dieses
wortlose
Verständnis
К
этому
бессловесному
пониманию
Und
die
Geborgenheit,
И
защищенность,
Wie
ma
g'schlaf'n
hab'n
Как
ma
g'sle'n
hab'n
In
an
klanen
Zelt
In
an
кланов
палатка
Und
uns
hot
nix
dabei
g'fehlt.
И
нам
хот
g'fehlt
nix
dabei.
Doch
des
is
scho
so
lang
her
Впрочем
is
scho
so
lang
her
Und
alles
is
so
anders
jetzt.
И
все
так
по-другому
сейчас.
Wir
wissen
a
gar
nimmer,
Мы
никогда
не
знаем
a,
Wie
ma
sich
zurückversetzt
Как
ma
перемещается
обратно
Und
darum
san
ma
jetzt
a
dort,
И
Посему
san
ma
a
теперь
там,
Wohin
wir
g'hör'n
–
Куда
мы
g'hör'n
–
I
kann
mi
eh
ned
beschwer'n.
Я
могу
пожаловаться
mi
eh
ned.
Oba
i
geh,
i
geh,
Oba
я
пойду,
я
пойду,
Wo
i
hingeh,
das
wass
i
ned.
Куда
я
пошел,
что
я
нед.
Vielleicht
kumm
i
z'ruck
zu
dir
–
Может
быть,
kumm
i
z'ruck
к
вам
–
Vielleicht
no
weiter
weg.
Может
быть,
нет
дальше.
Oba
i
geh,
i
geh,
Oba
я
пойду,
я
пойду,
I
wü
segeln,
i
wü
fliag'n
–
I
wü
парусный
спорт,
i
wü
fliag'n
–
Es
wird
hart
ohne
di,
Это
будет
трудно
без
ди,
So
allan
auf
mein'
Weg.
Так
что
Аллан
на
моем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.