Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Ich lieb dich überhaupt nicht mehr
Es
tuat
nimma
weh,
endlich
nimma
weh
wenn
i
di
zufällig
irgendwo
wieder
seh.
Это
tuat
nimma
больно,
наконец,
nimma
больно,
когда
я
случайно
вижу
где
- то
снова.
Es
mir
egal
sowas
von
egal
und
mein
Puls
geht
ganz
normal.
Мне
все
равно,
и
мой
пульс
идет
нормально.
Brauchst
net
glauben
das
i
ohne
di
net
klar
kumm,
i
kumm
sehr
gut
zurecht.
Нужно
net
верить,
что
i
без
di
net
ясно
kumm,
i
kumm
очень
хорошо
справляется.
Konnst
mas
glaubn
oll
di
ondern
Fraun
di
san
a
net
schlecht.
Konnst
mas
glaubn
олл-ди-ondern
Подключения
di
san
a
net
плохо.
I
lieb'
di
überhaupt
net
mehr.
Und
es
is
aus
und
vorbei
und
lang,
lang
her.
Я
вообще
не
люблю
больше.
И
все
кончено
и
кончено,
и
давно,
давно.
Endlich
gehts
ma
wieder
gut,
i
hob
jede
Menge
Mut
und
i
steh
da
endlich
drüber.
Наконец
Ма
поправляется,
я
поднял
много
мужества,
и
я,
наконец,
стою
над
ним.
Den
Fernseher
den
i
eingetreten
hab
- den
hat
die
Versicherung
voll
bezahlt.
Телевизор
я
включил
- он
полностью
оплатил
страховку.
Die
Wohnung
schaut
jetzt
anders
aus.
Nix
erinnert
mehr
an
dich,
i
hob
alles
knallbunt
angemalt.
Квартира
теперь
выглядит
по-другому.
Ничего
больше
не
напоминает
о
вас,
я
поднял
все
bangbunt
окрашены.
Nur
wenn
i
nachts
amoi
net
schlofn
konn
dann
geh
i
in
die
kneipe
und
sauf
ma
an
an.
Только
если
я
могу
ночью
amoi
net
schlofn,
то
я
пойду
в
паб
и
напою
Ма
Ан.
Du
sogst,
da
is
a
Trauer
in
meinen
Gesicht.
Ты
так
говоришь,
что
на
моем
лице
есть
печаль.
Was
für
ein
Quatsch
des
is
doch
nur
des
kneipenlicht.
Что
за
чепуха,
что
это
всего
лишь
пабный
свет.
I
lieb'
di
überhaupt
net
mehr.
Und
es
is
aus
und
vorbei
und
lang,
lang
her.
Я
вообще
не
люблю
больше.
И
все
кончено
и
кончено,
и
давно,
давно.
Schau
mi
bitte
net
mehr
so
an
und
fass
mi
bitte
nie
wieder
an.
Пожалуйста,
посмотрите
на
mi
net
больше
и,
пожалуйста,
никогда
больше
не
прикасайтесь
к
mi.
Des
zieht
bei
mir
net
mehr
geh
doch
afoch
weida.
В
у
меня
тянет
net
больше
иди
afoch
weida.
Es
hot
keinen
Zweck
du
wast
doch...
Он
хот
еси
нет
цели
ты...
Sonst
komm
i
da
nie
wieder
drüba
weg.
Иначе
я
никогда
больше
не
уйду
от
дрюбы.
I
komm
da
sonst
nie
mehr
drüba
weg,
geh
afoch
weiter.
I
иди
иначе
больше
никогда
не
drüba
путь,
иди
afoch
далее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.